Beispiele für die Verwendung von "Заявка" im Russischen mit Übersetzung "submission"

<>
Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена. My submission for App Details was rejected.
Я получил сообщение о том, что моя заявка не была одобрена. I was told that my submission was not approved.
Если ваша заявка возвращена на доработку, у вас есть 3 варианта дальнейших действий: When your submission is returned for changes you have 3 options:
Если ваша первоначальная заявка была отклонена, вы можете внести необходимые изменения в свой сервис. If your initial submission is unsuccessful, you can debug your service issue using the Understanding Your Submission Feedback documentation.
Если заявка возвращена для доработки, вы получите одно или несколько сообщений от команды проверки приложений. If your submission is returned for changes you will get one or more messages from the app review team.
Все разработчики ваших приложений получат специальные предупреждения, когда заявка будет создана, одобрена или возвращена на доработку. All of your app's developers will receive a developer alert when submissions are made, approved, or returned for changes.
Все разработчики ваших приложений получат предупреждения для разработчиков, когда заявка будет создана, одобрена или возвращена на доработку. All of your app's developers will receive developer alerts when a submission is made, approved, or returned for changes.
Как только ваша заявка будет одобрена, вы получите соответствующее уведомление. После этого вы сможете публиковать моментальные статьи. You’ll be notified as soon as your submission is approved, and you can then begin publishing Instant Articles right away!
Все разработчики ваших приложений получат предупреждения для разработчиков, когда заявка будет создана, одобрена или возвращена для доработки. All of your app's developers will receive developer alerts when a submission is made, approved or returned for changes.
После отправки заявки на Проверку входа вы получите уведомления о том, что ваша заявка одобрена или возвращена для доработки. After submitting for Login Review you will receive a notifications when your submission is approved or returned for changes.
Если ваша заявка отклонена, мы можем предоставить вам доступ к Прямой поддержке, чтобы вы могли связаться с нашей командой Проверки входа. If your submission has been rejected, we may provide you with access to Direct Support, which will allow you to communicate directly with our Login Review Team.
Обратите внимание: мы удалим сборку симулятора, которую вы предоставите, через три недели, после того ваша заявка будет одобрена или не одобрена. Please note that we delete the simulator build you provide three weeks after your submission has been actioned, i.e. reviewed or canceled.
Вместе с тем в пункте 3 статьи 31 предусмотрено далее, что тендерная заявка может быть отозвана до истечения окончательного срока представления заявок. However, article 31 (3) then provides that tenders may be withdrawn prior to the deadline for submission.
Если воспроизвести процессы, связанные с разрешениями, не удается (например, мы не смогли выполнить ваши инструкции или войти в приложение), то заявка отклоняется. If we can't reproduce this experience - for example, because we can't follow your instructions, or we can't log into your app - then we also can't approve the submission.
Обеспокоенность в связи с предлагаемыми изменениями в определении термина " обеспечение [представления] " была высказана в контексте статьи 14: было заявлено, что использование нового предложенного термина " тендерная заявка или иное обеспечение " может исказить содержание статьи. Concern about the proposed changes in the definition “[submission] security” was raised in the specific context of article 14, where the use of the newly suggested term “tender or other security”, it was said, might distort the content of the article.
Если ваша заявка не одобрена, мы можем предоставить вам доступ к Прямой поддержке, чтобы вы могли связаться с нашей командой Проверки входа и получить более исчерпывающие сведения о том, почему было отклонено ваше приложение. If your submission has been rejected, we may provide you with access to Direct Support, which will allow you to communicate directly with our Login Review Team in order to receive better clarification and guidance as to why your app was rejected.
Если тендерную заявку представить не удалось, осо-бенно из-за защитных мер, принимаемых закупающей организацией для предотвращения повреждения системы в результате получения той или иной тендерной заявки, то следует считать, что такая заявка не представлялась. When the submission of a tender fails, particularly due to protective measures taken by the procuring entity to prevent the system from being damaged as a result of a receipt of a tender, it shall be considered that no submission was made.
Наконец, Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о целесообразности внесения поправок в содержащийся в Руководстве комментарий к статье 34 (1) (а) Типового закона, с тем чтобы это положение могло использоваться для запроса обоснования цены в тех случаях, когда предполагается, что представленная заявка является АЗЦ. Finally, the Working Group may wish to consider whether to amend the commentary in the Guide regarding article 34 (1) (a) of the Model Law in order to enable that provision to be used to seek price justification in the submission of suspected ALTs.
Возможность представления электронных тендерных заявок также не исключается в соответствии с Типовым законом ЮНСИТРАЛ, поскольку в пункте 5 (b) статьи 30 прямо предусматривается, что " тендерная заявка может [] представляться в любой [] указанной в тендерной документации форме, которая обеспечивает запись содержания такой тендерной заявки и обеспечивает по крайней мере ту же степень подлинности, надежности и конфиденциальности ". The possibility of the submission of electronic tenders is also not excluded under the UNCITRAL Model Law, in the sense that article 30, paragraph 5 (b), specifically provides that “a tender may […] be submitted in any […] form specified in the solicitation documents that provides a record of the content of the tender and at least a similar degree of authenticity, security and confidentiality”.
Шаг 4. Заполнение формы заявки Step 4: Complete Submission Form
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.