Beispiele für die Verwendung von "Золотые" im Russischen mit Übersetzung "golden"

<>
У него золотые руки, то мальчик. He has golden hands, that boy.
В его мире были золотые колосья. In his world there are golden wheats.
Я смотрю золотые хиты "Golden Earring". I am looking up the greatest hits of Golden Earring.
Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско. The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Глупо избавляться от гусыни, несущую золотые яйца. It would be like killing the goose that laid the golden egg.
Или это был гусь, несущий золотые яйца? Or was it the goose that laid the golden egg?
Не умно убивать курицу, несущую золотые яйца. Not a smart move to kill the goose that laid the golden egg.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная. And the water under the Golden Gate is freezing cold.
Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я? It's like golden handcuffs, you know what I mean?
Можем мы просто опять нарядиться как Золотые Упыри? Can't we just go as the Golden Ghouls again?
Калифорнийские Золотые Медведи принимают у себя UCLA Bruins. The California Golden Bears are hosting the UCLA Bruins.
Дай я объясню тебе кое-что, мистер "Золотые Шары". Let me explain something to you, Mr Golden Balls.
Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали. I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard.
Но день превратился в ночь, уводя золотые воспоминания в тень. But day has turned to night, casting golden memories to shadow.
Как указывает Холдейн, “банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца”. As Haldane puts it, “banking became the goose laying the golden eggs.”
Видео о том, как золотые орлы стаскивают козлов с горы. A video of golden eagles dragging goats off a mountain.
Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя. Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured.
1 мая протестующие планируют перекрыть мост «Золотые ворота» в Сан-Франциско Protesters Plan May 1 Shut Down Of S.F.'s Golden Gate Bridge
Фраза Шекспира "Золотые юноши и девушки" всегда мне о них напоминает. That phrase from Shakespeare - "Golden lads and girls" - always made me think of them.
Вот он говорит, что как будто золотые змейки на плечи уселись. Says it looks like a golden poo sitting on my shoulder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.