Beispiele für die Verwendung von "И все же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle788 and yet245 and still68 yet still13 andere Übersetzungen462
И все же назревает кризис. Yet a crisis looms.
И все же противоречий много. Yet contradictions abound.
И все же необходимо большее. Yet more is required.
И все же силы коалиции догоняют. Yet the coalition forces are catching up.
И все же, вкус был неплох. Still, it didn't taste too bad.
И всё же, помогает понять проблему. Still it works to help us understand the problem.
И все же, Джефферсон был прав. Still, Jefferson had it right.
И все же надо надеть платье. Then I'll just change my dress.
И все же мы не сдаемся. Still, we persist.
И все же Том начал писать. Tom started writing one anyway.
И все же большинство африканцев остаются бедными. Yet most of Africa's people remain impoverished.
И всё же, замариновать их в банку. Still, to have it pickled in a jar.
И все же полномасштабная торговая война маловероятна. A full-scale trade war is unlikely.
И всё же, вот как это работает. But here's the way it works.
И все же результат стоит затраченных усилий. Still, the prize for getting this right is worth the effort.
И все же есть причина для надежды. Yet there is cause for hope.
И все же нам остается задать вопрос: Yet we are left to ask:
И все же циники и скептики неправы. Still, the cynics and skeptics are wrong.
И все же, это то, что предлагает лесовосстановление. Yet that is what reforestation offers.
И все же эти усилия тоже являются дорогостоящими. Yet these efforts are also costly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.