Beispiele für die Verwendung von "ИКАО" im Russischen
Новые электронные паспорта отвечают стандарту, установленному в документе 9303 ИКАО.
The new E-Passports are standardized based on ICAO Document 9303.
Соглашение ИКАО является следующей волной международной битвы против изменения климата.
The ICAO agreement is the next wave in the international battle against climate change.
«Астрал» пользуется позывным ACP, закрепленным за ней Международной организацией гражданской авиации (ИКАО).
Astral uses the call sign ACP, assigned to it by the International Civil Aviation Organization (ICAO).
ИКАО находится в процессе разработки учебных комплектов материалов по контролю качества и дизайну аэропортов.
ICAO was in the process of developing training packages on quality control and airport design.
Программа ИКАО по проверке безопасности авиации предназначена для оценки хода выполнения государствами приложения 17.
The ICAO aviation security audit programme identifies States'compliance with annex 17.
Подготовительная комиссия должна будет, в частности, под руководством и при участии Совета ИКАО выбрать Регистратора.
Among other things, the Preparatory Commission would select the Registrar, under the guidance and supervision of the ICAO Council.
ИКАО и Международная морская организация (ИМО) будут и далее участвовать в эксплуатации Всемирной системы зональных прогнозов.
ICAO and the International Maritime Organization (IMO) will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System.
Национальные паспорта выдаются в соответствии с правилами, установленными Международной организацией гражданской авиации (ИКАО), которые предусматривают меры безопасности.
National passports are issued in accordance with the rules set by the International Civil Aviation Organization (ICAO), which include security measures.
Маврикий был проверен ИКАО в период 22-29 марта 2006 года в рамах Программы проверки всеобщей безопасности.
Mauritius has been audited by ICAO from 22-29 March 2006 under the Universal Security Audit Programme.
Во избежание подделки паспортов Андорра соблюдает нормы, установленные Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) в отношении официальных проездных документов.
In order to prevent the counterfeiting of passports, Andorra follows the rules of the International Civil Aviation Organization (ICAO) regarding official travel documents.
ИАТА имеет статус постоянного наблюдателя в Аэронавигационной комиссии и Авиатранспортном комитете и участвует в работе следующих органов ИКАО:
IATA is a standing observer in the ICAO Air Navigation Commission and Air Transport Committee and is in the following ICAO bodies:
ИКАО и Международная морская организация (ИМО) продолжат свое участие в работе, связанной с функционированием Всемирной системы зональных прогнозов.
ICAO and the International Maritime Organization (IMO) will continue their involvement in the operation of the World Area Forecast System.
Используемые в настоящее время в США проездные документы и визы соответствуют стандартам, разработанным этой Группой и утвержденным ИКАО.
Current U.S. travel documents and visas conform to the standards developed by this group and adopted by ICAO.
Полученная информация должна также предоставляться в распоряжение конголезских служб гражданской авиации, ИКАО и Группы для принятия дальнейших мер.
The information obtained should be shared with the Congolese civil aviation authorities, ICAO and the Group for further action.
Две другие организации, которые первоначально планировали осуществить переход в 2008 году (ИКАО и ВОЗ), перенесли сроки на 2010 год.
The two other organizations that originally planned to adopt in 2008, ICAO and WHO, have revised their implementation dates to 2010.
Выступления экспертов правительства Соединенных Штатов и ИКАО на конференции ОБСЕ по переносным зенитно-ракетным комплексам в январе 2004 года.
United States Government and ICAO experts in the OSCE man-portable air defence systems conference in January 2004.
D. Подготовка персонала Необходимость решения вопросов подготовки персонала подчеркивалась в результатах проведенного ИКАО в 2005 году конфиденциального опроса сотрудников.
Training The need to address training was highlighted in the results of the 2005 Confidential Employee Survey conducted at ICAO.
Проверка соблюдения норм авиационной безопасности ИКАО была осуществлена на Кубе в период с 8 по 17 марта 2004 года.
The ICAO security audit (AVSEC) was conducted in Cuba from 8 to 17 March 2004.
группы экспертов ИКАО по опасным грузам (DGP) и оказывает помощь в разработке технических инструкций по безопасной воздушной транспортировке опасных грузов;
ICAO Dangerous Goods Panel (DGP) and assists in the development of Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung