Beispiele für die Verwendung von "Идеальное" im Russischen
Но этот дворец идеальное место для покаяния и самосозерцания.
But his palace is ideal as a place of penitence and self-reflection.
Конечно, для большинства людей рост без инфляции – идеальное сочетание.
Of course, for most people, growth without inflation is the ideal combination.
Как можно заметить, ключевые горизонтальные уровни учитывают идеальное управление риском.
As can be seen, key horizontal levels allow for ideal risk management.
Идеальное число штатов с ядерным оружием для Соединённых Штатов это один.
The United States' ideal number of nuclear-weapons states is one.
Мексиканский кризис - идеальное время для рассмотрения новых вариантов президентской формы правления.
Mexico's crisis is the ideal time to consider new variants of presidentialism.
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер.
I got to say, this crappy motel room isn't exactly the ideal place for studying Faulkner.
Состав Совета Безопасности не отличался бы существенным образом, если бы было достигнуто "идеальное" распределение мест.
The Security Council's composition wouldn't be substantially different if an "ideal" distribution of seats were to be achieved.
Всемирный день воды ? идеальное событие для начала подготовки новой повестки дня по разумному использованию водных ресурсов.
World Water Day is the ideal occasion to launch a new agenda for water wisdom.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение.
Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Но мне очень нужно это попробовать". Идеальное будущее в моем представлении - когда у каждого есть несколько личностей,
The ideal future I imagine is where we all have multiple identities, at least one of which is an artist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung