Beispiele für die Verwendung von "Иди" im Russischen

<>
Габриэль, иди, включи фен Элле. Gabrielle, go start the hair dryer for Ella.
"Встань, застели кровать и иди". Rise, take up your bed and walk.
Просто пожарная тревога, иди за мной. It's just a fire alarm but follow me.
Иди найди мамочку, я скоро спущусь. Run along and find Mummy, I'll come down soon.
Иди к ней, скажи ей, что ты чувствуешь, и принеси ей упаковку дорогого лавандового шампуня, потому что мыть женщине голову - это самое эротичное, что только можно. You march over there, you tell her how you feel, and you bring a fancy bottle of lavender shampoo, because shampooing a woman's head is the most erotic thing you could ever possibly.
Мы идём в кино. Иди с нами. We're going to the cinema. Come with us.
Мне было 15 лет, и я участвовал в движении, целью которого было избавить мою страну от продажного режима Милтона Оботе, сменившего кровавого Иди Амина. I was 15 years old and part of a movement that aimed to rid my country of the corrupt regime of Milton Obote, who had succeeded the murderous Idi Amin.
Иди к своей мамочке, неудачник. Go to your mummy, third-place pussy.
Прикрой лицо и иди быстро. Cover your face and walk fast.
Иди за Эллен к грузовому лифту. Follow Ellen to the freight elevator.
Факт в том, что ни одно правительство в мире, за исключением немногих, например Иди Амина, не может всецело положиться на вооруженные силы, как на инструмент управления. The fact is no government in the world, with the exception of a few, like that of Idi Amin, can seek to depend entirely on force as an instrument of rule.
Мег, иди сделай отцу оладий. Meg, go make your father some flapjacks.
Иди от Колумбии к Ричардс Стрит. Walk up Columbia to Richards Street.
Иди в мой кабинет, и следуй моим инструкциям. Go to my medical cabinet, Follow my instructions precisely.
Действуя на основании Закона об иммиграции (аннулирование разрешений на въезд и видов на жительство) от 1972 года, правительство Иди Амина изгнало " в массовом порядке " из Уганды лиц азиатского происхождения. Under the Immigration (Cancellation of Entry Permits and Certificates of Residence) Decree, 1972, Idi Amin's Government expelled, en masse, people of Asian origin from Uganda.
Иди на пляж и загорай. Go to the beach and get a tan.
Вставай, сейчас же, иди к мусорке. Stand up, right now, walk to the trash.
Иди, полагаясь на интуицию и никуда не сворачивай! You have to go this way, follow your nose and don't turn!
Например, Иди Амин из Юганды и Хэйл Мэриам Менгисту из Эфиопии - свергнутые тираны, которые соперничают с Саддамом по масштабу своей преступности - позаботились о том, чтобы не выйти из своих укрытий в Саудовской Арабии и Зимбабве соответственно. For example, Uganda's Idi Amin and Ethiopia's Haile Mariam Mengistu-deposed tyrants who rival Saddam in the scale of their criminality-have taken care not to stray from their shelters in Saudi Arabia and Zimbabwe, respectively.
Кончай ныть и иди спать. Quit your bellyaching and go back to sleep.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.