Beispiele für die Verwendung von "Измеряется" im Russischen mit Übersetzung "measure"
Волатильность измеряется с помощью специальных индикаторов.
Volatility is measured using certain indicators.
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
The distance between stars is measured in light years.
Модель определяет, как измеряется мощность производственной ячейки.
The model defines how the capacity of the work cell is measured.
Температура измеряется с абсолютной точностью * 0,1К.
Temperature is measured with an absolute accuracy of 0.1K.
Этим измеряется смещение власти внутри Европейского Союза.
That is the measure of the power shift in the Union.
Обычно потребление энергии измеряется в мегаджоулях (мгдж).
Typically, energy usage is measured in megajoules (MJ).
Давление измеряется не в миллилитрах, а в миллибарах.
Millibars, not millilitres to measure air pressure.
Торговая интеграция измеряется долей ЕС в экспорте страны.
Trade integration can be measured by the EU's share in a country's exports.
Это снижение на 4% в год. И это измеряется.
That's a four percent reduction per year - and this, with measuring.
Относительный вклад различных видов деятельности (секторов) измеряется с использованием ВВП.
The relative contribution of different activities (sectors) is measured using GDP.
Температура окружающей среды измеряется не реже одного раза в минуту.
Ambient temperature shall be measured at least every minute.
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги:
This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit:
Скорость ветра измеряется на высоте 0,7 м от поверхности дороги.
Wind velocity shall be measured 0.7 m above the road surface.
Наружный жир измеряется в соответствии с положениями, содержащимися в Общих требованиях.
External fat is measured in accordance with the provision outlined in the General Requirements.
Но время, требующееся для фундаментальных изменений, измеряется десятилетиями, а не годами.
But the time horizons required for a fundamental makeover are measured in decades, not years.
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.
Now comas are measured on a scale from 15 down to three.
Рынки сегодня такие быстрые, что торговля измеряется в микросекундах – миллионных долях секунды.
Markets are so fast today, a trade is now measured in microseconds – millionths of a second.
Ввиду того, растворимость гексабромдифенила измеряется в мкг/л, такие данные представляется некорректными.
Because the water solubility of hexabromobiphenyl is measured in µg/L, these data do not seem valid.
Показатель расхода потока разрежающего воздуха измеряется с помощью устройства измерения потока FM1.
The dilution air flow rate is measured with the flow measurement device FM1.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung