Beispiele für die Verwendung von "Израильтяне" im Russischen mit Übersetzung "israeli"
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Israelis have become used to blanket accusations.
Как сказал Вилдерс: израильтяне «ведут нашу борьбу.
As Wilders put it, the Israelis “are fighting our fight.
Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны?
What, Israelis ask, would other countries do?
Но израильтяне не признают такой политической логики.
But Israelis do not accept this political logic.
Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Today's Israelis do not seem to believe in miracles.
Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям.
Israelis blame their critics for not shedding these irrational beliefs.
Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Political contexts matter, the Israelis will argue.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Israelis require and also deserve improved security.
Теперь израильтяне и иранцы посылают друг другу одинаковые сообщения.
It's Israelis and Iranians sending the same message, one to each other.
Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение?
Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement?
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
We have consistently condemned attacks that target innocent Israelis.
Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Few Israelis deny that Palestinians need more water.
израильтяне и палестинцы подошли к миру ближе, чем когда-либо;
Israelis and Palestinians came closer to peace than at any time since;
Напротив, израильтяне постоянно срывают процесс урегулирования на основе принципа двух государств.
The Israelis, by contrast, have consistently thwarted a two-state solution, and demanded to have Jerusalem all to themselves.
Израильтяне должны понять, что военных средств устрашения самих по себе недостаточно.
Israelis must realize that a military deterrent is not sufficient on its own.
Жители Газы чувствуют себя хуже, чем израильтяне во всех мыслимых отношениях.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung