Beispiele für die Verwendung von "Из-за чего" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle215 why12 because of what3 andere Übersetzungen200
Из-за чего все это? Where is it coming from?
Из-за чего ты дуешься? What are you pouting about?
Не из-за чего так умиляться. There's no need to be that touched.
Из-за чего ты так смеёшься? What makes you laugh like that?
Вот из-за чего он психанул? And that's what set him off?
Из-за чего Грифф так разволновался? What was Griff freaking out about?
Из-за чего скорее всего будете скандалить? What are you most likely to row about?
Вы знаете, из-за чего произошло возгорание? Do you know what started this fire?
Из-за чего он отдалился от своей сестры? What has estranged him from his sister?
Из-за чего, по-вашему, он потерял работу? What do you think caused him to lose his job?
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Из-за чего линии магнитных полей искривляются, перекручиваются и переплетаются. That is really turning and turning and that causes magnetic field lines to become twisted and inner twiddled and mixed up.
Из-за чего, из-за моего стеклянного глаза или дешевого парика? What is it, my glass eye or my cheap toupee?
Моим студентам не терпелось понять, из-за чего весь этот шум. My students were eager to see what all the fuss was about.
Она имеет зигзагообразную форму, из-за чего получила также название "молния". For this reason it is sometimes called the 'lightning bolt pattern'.
Они основаны на ошибочных представлениях и непоследовательны, из-за чего становятся неэффективными. They are riddled with misconceptions and inconsistencies that render them ineffective.
Разве в этом есть что-нибудь такое, из-за чего стоит хамить? There's no need to be rude, is there?
И это было все, из-за чего ты пошла в мой номер? It was all business, you going to my room?
Так что главный вопрос заключается в следующем: из-за чего растёт заработная плата? So the real question is, What drives wages?
Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временем стали красными. She was chewing betel nut, which caused her teeth over the years to turn very red.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.