Beispiele für die Verwendung von "Информатор" im Russischen mit Übersetzung "informant"
Также у него был информатор внедренный в Гаки Бойз.
He also had an informant embedded with the Gaki Boyz.
Да, у него информатор, от которого он получает конфиденциальные сведения.
Yeah, not with an informant that's giving him confidential information.
Информатор из Аль-Каиды тогда дал наводку, и Биглза как раз подстрелили.
An AQl informant had called in a tip and Biggles had just been shot.
В еще одном случае, который произошел спустя некоторое время, информатор Секретной службы по имени Альберт Гонсалес (Albert Gonzalez) тайным образом присоединился к русским хакерам во время проведения преступной операции — под ударом находились 160 миллионов кредитных карточек, а ущерб составил сотни миллионов долларов, — но затем он был арестован и приговорен к 20 годам тюремного заключения.
In another case soon after, a Secret Service informant named Albert Gonzalez covertly joined with Russian hackers in a crime spree — which compromised 160 million credit cards and inflicted losses in the hundreds of millions of dollars — before he was caught and sentenced to 20 years in prison in 2010.
Бреннер скормил своему информатору информацию о Мэйфилде?
Brenner fed his informant the information on Mayfield?
Ну, вот этот баран, символизирует стукача или информатора.
Well, this goat, it symbolises a snitch or an informant.
Кто бы ни взял тебя информатором, он просто облажался.
Whoever targeted you as an informant was asleep at the wheel.
На улице для моего офиса работают кое-какие информаторы.
My office has a number of active informants in the street.
Он получил взятку, 1.8 миллиона долларов, от моего информатора.
He took a $1.8 million bribe from my criminal informant.
Этот обвинитель, однако, является информатором, преследующим интересы, далекие от установления истины.
That accuser, however, is an informant, who may have agendas other than the truth.
Хосе Родригес Гача, Которого, благодаря одному из информаторов, мы выследили в Картахене.
José Rodríguez Gacha, who we tracked to Cartagena through one of our informants.
Единственное, что точно известно об этом информаторе — он принимал участие в предполагаемых нарушениях.
The only thing that is positively known about this informant is that, by his own admission, he participated in the alleged wrongdoing.
Если Ходж не был в твоей банде информатором, как думаешь, кто им был?
If hodge wasn't the informant in your gang, Who do you think it is?
Значит, в баре вы выпили, затем вам позвонил несовершеннолетний двенадцати лет, который ранее выступил информатором, верно?
So, you were drinking at a bar when you received a call from a 12-year-old minor you'd previously used as an informant, correct?
Согласно важным внутренним документам рабочей партии, которые предоставили Японии северокорейские информаторы, в 2010 году была создана Лионгаксанская генеральная торговая корпорация.
According to high-level internal Workers' Party documents brought to Japan by North Korean informants, a new front apparatus, the Lyongaksan General Trading Corporation, was created in 2010.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung