Beispiele für die Verwendung von "Исходное" im Russischen

<>
Если исходное значение равно 600, оно увеличить до 660. If the original value is 600, increase it to 660.
x = исходное значение частоты вращения (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Вернуть вкладку в исходное положение Return a tab to its original position
Данные потребности будут удовлетворены посредством целостных концепций и планов, основанных на характеристике всего бассейна/типологии дунайской экосистемы и подходе, ориентированном на процесс “Leitbild” (используя исходное условие/задуманный руководящий подход, включая водные, полуводные и наземные биологические сообщества). These needs should be delivered through integrated concepts and plans based upon a basin-wide characterisation/typology of the Danube ecosystem and a process-oriented “Leitbild” approach (using a reference condition/visionary guideline approach including aquatic, semi-aquatic and terrestrial biological communities).
Рекомендуем сохранить исходное значение в одной ячейке, а функцию ТЕКСТ использовать в другой. It’s best to keep your original value in one cell, then use the TEXT function in another cell.
x = исходное значение числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Нм) или мощности (кВт) x = reference value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Затем, если потребуется создать другие формулы, всегда ссылайтесь на исходное значение, а не на результат функции ТЕКСТ. Then, if you need to build other formulas, always reference the original value and not the TEXT function result.
Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка. If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link.
Это и есть исходное предположение данного доклада. That is the premise of this particular presentation.
Это исходное вещество - это наш строительный материал, And so this starting material is back to the basic building block.
После перезапуска выберите Диагностика > Вернуть компьютер в исходное состояние. After your PC restarts, select Troubleshoot > Reset this PC.
Выберите Вернуть этот компьютер в исходное состояние, чтобы переустановить Windows 10. Select Reset this PC to reinstall Windows 10.
Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью диска восстановления Use a recovery drive to restore or reset your PC
Однако это возможно только в том случае, если исходное соотношение сторон сохраняется. The player can only do this if the native aspect ratio of the video is maintained.
Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью установочного носителя Use installation media to restore or reset your PC
Возврат в исходное состояние позволяет сохранить или удалить файлы, а затем переустановить Windows. Resetting lets you choose whether to keep your files or remove them, and then reinstalls Windows.
Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение. No matter how you throw it, the robot recovers and comes back to him.
Если все же не удается найти ключ, придется вернуть компьютер в исходное состояние. If you still can't get in, you'll need to reset your PC.
Выберите Вернуть компьютер в исходное состояние и определите, удалить или оставить личные файлы. Select Reset this PC and then choose to keep or remove your files.
Выберите команду Восстановить в исходное расположение, если данные Exchange необходимо разместить в первоначальном расположении. Choose Recover to original location if you want to restore the Exchange data directly to its original location.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.