Beispiele für die Verwendung von "Исчезает" im Russischen
Übersetzungen:
alle550
disappear263
vanish130
fade64
go extinct8
die out3
dissapear3
fade out2
evanesce1
disperse1
andere Übersetzungen75
Различие между «жестким» и «мягким» Брекситом исчезает.
The distinction between a “hard” or “soft” Brexit misses the point.
Если ошибка не исчезает, попробуйте следующее решение.
If you still get this error, try the next solution.
Но страховка в виде частного сектора исчезает.
But that private-sector safety net of savings is fraying.
Когда чёрные одеяния соприкасаются с водой, цвет исчезает.
When the black clothes touch water, the color goes away.
Однако эта «реальная» разница в порядковом ранжировании исчезает.
However, this “real” difference is lost in ordinal rankings.
Если код ошибки не исчезает, попробуйте следующее решение.
If you get the same error, try the next solution.
И, как правило, когда исчезает журналист, исчезают и новости.
And more often than not, when the messenger is silenced, so is the message.
Хорошо известно, что иногда людям кажется, что эго исчезает.
It's just a basic fact about being human that sometimes the self seems to just melt away.
Это естественный процесс, но он исчезает когда мы взрослеем.
It's a natural process, but it is lost as we age.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все-таки исчезает.
Shadows from a decade of Balkan wars may at last be lifting.
Место проведения собрания исчезает после добавления новых участников [ИСПРАВЛЕНО]
Missing meeting location after adding new users to the meeting [FIXED]
Говорят, он появляется с улыбкой и исчезает с улыбкой.
They say he appears with a smile, and he leaves with a smile.
Но под действием гена хвост исчезает, его просто не остается.
But a gene turns on and resorbs the tail, gets rid of it.
Если щелкнуть любое место за пределами изображения, контекстная вкладка исчезает.
When you click away from the picture, the context tab goes away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung