Beispiele für die Verwendung von "Исчезает" im Russischen mit Übersetzung "disappear"
Übersetzungen:
alle550
disappear263
vanish130
fade64
go extinct8
die out3
dissapear3
fade out2
evanesce1
disperse1
andere Übersetzungen75
А следующее, что происходит - полиция исчезает.
And the next thing you know, the police have disappeared.
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает".
When there is a dispute between two large nations, the UN disappears."
Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой.
And then notice that a great many of these problems disappear.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
How he comes and goes, disappears when he needs to.
Рутина повышает степень банальности и бездумности; индивидуальное исчезает.
Routine increases banality and thoughtlessness; the personal disappears.
(Заметка для конспирологов: когда делаете снимок, выступ исчезает!)
(Conspiracy theorists note: When you take a screenshot, The Notch disappears!)
Исчезает фильтр в столбце со значениями дат [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Filter disappears in a column with date values [WORKAROUND]
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Если потянуть за один конец каната, другой конец исчезает.
And if you pull on this side of the rope, the rope disappears on the other side.
Она исчезает в спальне, чтобы переодеться и оставить записку.
She disappears into the bedroom to change her clothes and to leave a little note.
Но этот текст исчезает, как только человек начинает писать.
that disappears when people start to write.
Он исчезает с одной орбитали и появляется в другой.
It disappears from one orbital and reappears in another.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
И вы можете видеть, что ореол кровотока исчезает после лечения.
And you can see that the halo of blood flow disappears after treatment.
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
That power disappears completely; nobody supports that by 2011.
Физики считают что если путешествовать со скоростью света, время исчезает.
Physicists think that if you travel at the speed of light time disappears.
"Когда спорят две малые нации, вмешивается ООН - и спор исчезает.
"When there is a dispute between two small nations, the UN steps in and the dispute disappears.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung