Beispiele für die Verwendung von "К сожалению" im Russischen

<>
К сожалению, этого не произошло. Alas, that has not been the case.
К сожалению, ремонт произведен неудовлетворительно. This repair has not been carried out properly.
К сожалению, этого сегодня нет. Sorry, it is not on the menu today.
К сожалению, ваша заявка была отклонена. We regret that your application has not been accepted.
К сожалению, эта книга вся распродана. Sorry, the book is out of stock.
К сожалению, я плохо понимаю английский. I'm sorry, but I don't understand English well.
К сожалению мы пропустили тыквенные клецки. Sorry we missed the Pumpkin gnocchi.
К сожалению для бизнеса, да, милок. Worse luck for business, I am, deary.
К сожалению, меня там не будет. Sorry I won't be there.
К сожалению, эта история всей планеты. Sorry, this is a global story.
К сожалению, я не могу проводить тебя. I'm sorry I cannot go with you.
К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список We regret to inform you that despite your excellent record of service
Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать. Therefore, we regret we must give a negative reply.
К сожалению, я не могу проводить вас. I'm sorry I cannot go with you.
К сожалению, моя дамка съела вашего шпиона. Pity, my king just killed your spy.
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно It's unfortunate that they tend to be selectively deployed.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи Sorry, I have no change right now
К сожалению, я не могу выслать Вам образцы. I'm sorry not to be in a position to send samples to you.
К сожалению, Хатояма контролирует только незначительную часть политики. Alas, Hatoyama controls only the narrow field of policy.
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку. We regret to inform you that we are unable to take back the packaging.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.