Beispiele für die Verwendung von "КОНКРЕТНЫХ" im Russischen

<>
Используется для классификации конкретных анкет. Used to classify specific questionnaires.
Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов? Is it the mimicking of particular gestures that matters?
настало время для конкретных действий. it is time for concrete action.
Комиссия: зависит от конкретных бирж; • Commission fee: depends on the specific Exchange
Я предпочитаю не навязывать никаких конкретных интерпретаций происходящего. I’m not wedded to any particular narrative.
Но никаких конкретных действий предпринято не было. Yet no concrete action is taken.
определение обычных (конкретных) операций клиента; determining normal (specific) customer's operations;
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах. And the electrons can only be in particular places.
Но понятие сообщества также состоит из конкретных вещей. But the concept of community is also composed of concrete things.
Регистрация слушателей курса для конкретных сессий. Register course participants for specific course sessions.
Правителю «необходимо» действовать решительно для защиты конкретных интересов, находящихся под угрозой. A sovereign “needs” to act forcefully to protect particular threatened interests.
И до сих пор нет никаких конкретных доказательств. And, with respect, there is still no concrete evidence.
Программа — отслеживание конкретных предметных областей курса. Track – Tracks are specific subject areas for a course.
Дополнительная информация о конкретных продуктах Майкрософт приведена в соответствующих разделах ниже. The product-specific details sections provide additional information relevant to particular Microsoft products.
Но это практически невозможно без конкретных вещественных доказательств. And that's almost impossible to do without concrete physical evidence.
Оценка документов-источников для конкретных объектов. Evaluate source documents for specific entities.
И ещё они настаивали на установке этих приборов в конкретных местах. And they were very particular about the placement of these devices.
Мы ждем от Вас конкретных предложений на тему: We expect concrete proposals for:
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов. So, we prefer organ-specific cells.
Мы не консультируем касательно достоинств конкретных операций или их налоговых последствий. We do not advise on the merits of particular transactions or their tax consequences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.