Beispiele für die Verwendung von "Картины" im Russischen mit Übersetzung "painting"

<>
Я нашёл шмотки с картины. I found all the gear from the painting.
Так картины оказались в Бельведере. So the paintings reached the Belvedere.
И вдруг мои картины ожили. And, all of a sudden, my paintings came alive.
Я начал смотреть картины этого периода. I started seeing paintings like this.
Я вложил свою душу в эти картины. I put my heart and my soul into those paintings.
Какие-то картины, украденные у Министерства обороны. Some paintings stolen from the Ministry of Defense.
У нас есть гораздо более ценные картины. We have far more valuable paintings.
Возьмем такси, и я посмотрю на картины. Let &apos;s take a taxi and I &apos;ll look at the paintings.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Возможно нарисована поверх другой картины и искусственно состаренная. Probably painted over another painting and artificially aged.
Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды. They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
Картины художника были написаны в 1880-х годах. The paintings date to the 1880s.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. And these guys paint humongous paintings, and they look really good.
Мой начальник попросил меня узнать цену этой картины. My employer asked me to price that painting.
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Она отправила изображение картины в головной отдел расследований. She sent an image of the painting over to the major case squad.
рукописи, газеты, нетекстовые вещи, например искусство и картины. there's manuscripts, there newspapers, there's things that are not text, like art and paintings.
Нельзя оставлять ценные картины на полу, черт возьми. You don't leave a valuable painting on the damn floor.
Я нарисовал её поверх картины, которую он мне дал. I just painted over one of the old paintings that he gave me, so.
В знак примирения я готова оставить картины в Бельведере. As a gesture of reconciliation, I am willing to allow the paintings to remain in the Belvedere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.