Beispiele für die Verwendung von "Китайских" im Russischen mit Übersetzung "china"
80% китайских студентов в США не возвращаются в Китай.
80% of Chinese students in the US do not return to China.
С точки зрения Китайских коммунистических лидеров, это кажется извращенным.
From the point of view of China’s Communist rulers, this seems perverse.
Но реальное решение китайских проблем надо искать в Китае.
But real solutions to China's problems must be sought at home.
Он также даст возможность экспортировать некоторые излишки китайских индустриальных мощностей.
It will also provide an opportunity to export some of China’s excess industrial capacity.
Однако большинство китайских блоггеров принимают это как часть китайской действительности.
But most Chinese bloggers accept this as part of the reality of life in China.
Сузились и перспективы сельского населения, проживающего вдали от китайских мегаполисов.
The prospects of dispersed rural populations far away from China’s megacities have diminished as well.
Но, для китайских властей, это движение отражает неприемлемый вызов суверенитету Китая.
But, for the Chinese authorities, this movement reflects an unacceptable challenge to China’s sovereignty.
Более того, фирмы, котирующиеся на китайских фондовых биржах, не представляют компании страны.
Moreover, the firms listed on China’s stock exchanges are not representative of the country’s companies.
В Китае под грамотностью подразумевается умение писать и читать 1500 китайских иероглифов.
In China, the definition of literacy is the ability to read and write 1,500 Chinese characters.
По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время.
Experts reckon that only a quarter of China’s hydropower has yet been tapped.
А потом остаются там: 80% китайских студентов в США не возвращаются в Китай.
And then they stay: 80% of Chinese students in the US do not return to China.
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики?
Is this a change in China's media strategy, or just a short term change in tactics?
Все верящие в то, что девальвация является решением китайских проблем, не видят сути.
Anyone who believes devaluation is an answer to China's problems misses the point.
Более того, западные статьи преподносятся студентам-журналистам в китайских университетах как "образцы написания статей".
Indeed, Western works are taught as "models for writing" to journalism students in China's universities.
Теперь, однако, новым источником риска экономического перегрева стал неунывающий дух первого поколения китайских предпринимателей.
Now, however, the so-called "animal spirits" of China's first generation of entrepreneurs have become another source of overheating risk.
У преданных китайских спортсменов, по всеобщему предположению, в кармане множество золотых и серебряных медалей.
China's dedicated athletes are widely assumed to have dozens of gold and silver medals in their grasp.
Примерно 75% китайских продуктов сейчас производится маленькими, частными, нелицензируемыми предприятиями, регулировать деятельность которых нелегко.
Roughly 75% of China's food is now produced by small, private, and un-licensed operations that are difficult to regulate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung