Beispiele für die Verwendung von "Классификацию" im Russischen mit Übersetzung "categorization"
Übersetzungen:
alle1341
classification1136
categorization73
classifying47
grading12
method10
arrangement8
categorisation6
ranking4
andere Übersetzungen45
Принимающий транспортный сервер также выполняет классификацию сообщения и помещает его в очередь на доставку.
The receiving transport server also performs message categorization and queues the message for delivery.
Служба транспорта обрабатывает весь поток обработки почты SMTP для организации, выполняет классификацию сообщений и проверку их содержимого.
The Transport service handles all SMTP mail flow for the organization, performs message categorization, and performs message content inspection.
Генеральный секретарь при осуществлении своих усилий по обеспечению полной ориентации деятельности Организации на конкретные результаты будет продолжать уточнять определения и классификацию мероприятий и определять с большей последовательностью, точностью и надежностью их эффективность в контексте ожидаемых результатов на основе совершенствования процесса контроля и оценки работы Организации.
The Secretary-General, in his efforts to ensure a fully results-oriented Organization, will further refine the definition and categorization of outputs and determine their effectiveness in the context of expected results with greater consistency, accuracy and reliability through enhanced monitoring and evaluation of the work of the Organization.
Она рассмотрела также соответствующий раздел проекта документа " Методологическая основа определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры ", в котором указаны ссылки на содержащиеся в " Синей книге " определение, классификацию и перечень узких мест и недостающих звеньев на внутренних водных путях.
It also reviewed the relevant section of the draft document on “Methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks”, which referred to the Blue Book's definition, categorization and list of bottlenecks and missing links for inland waterways.
Функции сотрудника, занимающего эту должность, будут включать подготовку дел о списании имущества, обработку данных с помощью соответствующего модуля в системе «Галилео», формирование товарных партий по видам товаров и с учетом рекомендации в отношении их реализации, подготовку лотов к выставлению на продажу, сбор и классификацию имущества, подлежащего списанию, контроль за уничтожением списанного имущества и сбор, хранение и удаление опасных материалов в соответствии с местными нормами.
The functions of the incumbent of the post would include preparing disposal cases, processing data in the Galileo write-off disposal module, the creation of lots depending on commodity and disposal recommendation, arranging and preparation of sale lots, collection and categorization of property pending write-off, overseeing the destruction of written-off property, and the collection, storage and disposal of hazardous material in line with local regulations.
Среднее число выполняющихся классификаций равно нулю.
The average number of categorizations in progress is zero.
Первый этап классификации сообщения — это разрешение получателя.
The first phase of message categorization is recipient resolution.
Тестовое сообщение не запланировано для повторной классификации.
The test message is not scheduled to retry categorization.
Более ранние классификации завершились сбоем с повторяющейся ошибкой
Earlier categorizations failed with a retryable error
Решения о маршрутизации принимаются во время классификации сообщений.
Routing decisions are made during message categorization.
Значение 1 показывает, что архивация сообщений до классификации включена.
A value of 1 indicates that pre-categorization message archiving is enabled.
После этого классификатор берет по одному сообщению для классификации.
The categorizer picks up one message at a time for categorization.
Значение 0 показывает, что архивация сообщений до классификации отключена.
A value of 0 indicates that pre-categorization message archiving is disabled.
объема двигателя в качестве критерия классификации двухколесных транспортных средств; и
engine capacity as a base for the categorization of two-wheelers; and
Значение, равное 1, указывает, что архивирование сообщений после классификации включено.
A value of 1 indicates that post-categorization message archiving is enabled.
Значение, равное 0, указывает, что архивирование сообщений после классификации отключено.
A value of 0 indicates that post-categorization message archiving is disabled.
Категория: счетчик «выполняющиеся классификации» показывает количество классификаций, находящихся в стадии выполнения.
The Cat: Categorizations in progress performance counter shows the number of categorizations in progress.
Сообщения в очереди заново отправляются в очередь передачи для повторной классификации.
Causes messages in the queue to be resubmitted to the Submission queue and to go back through the categorization process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung