Exemplos de uso de "Классическая" em russo

<>
Да классическая проблема с субординацией. Yeah, classic authority problem.
Классическая торговля облигациями посредством голосового трейдинга; Classical trading of bonds over the phone (voice trading);
Это была классическая отцовская метафора. It was a classic fatherhood metaphor.
Классическая торговля посредством голосового трейдинга (voice brokerage). Classical trading over the phone (voice brokerage).
Это ? классическая форма спекулятивного лидерства. It is the classic form of exploitative leadership.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех. So I made up my mind at that moment that classical music is for everybody.
Это была классическая «дилемма заключенного». It was a classic “prisoner’s dilemma.”
Таким образом, классическая эволюционная теория старения требует некоторых модификаций. So the classical evolutionary theory of aging must be modified.
Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я. Now saving is a classic two selves problem.
В основе стратегии работы Общества лежит классическая модель брокерского посредничества. The classical intermediary brokerage model is the base of the Company business strategy.
Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема. Okay, I think Libya poses the classic problem.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект. Indian art, classical music and dance have the same effect.
В браузере снова отобразится классическая тема Google Chrome. You'll see the classic Google Chrome theme again.
Здесь в свои права вступает классическая механика, и сила тяготения становится важна. Classical mechanics take over, and gravity becomes important.
Тактика наступления классическая: сначала необходимо удалить сторонников босса. The pattern of attack is classic: bring down the big guy’s supporters first.
Классическая экономика 1920-х годов абстрагировалась от проблемы безработицы, предположив, что ее не существует. The classical economics of the 1920's abstracted from the problem of unemployment by assuming that it did not exist.
Я могу сказать, что это классическая гангстерская лачуга. This is a classic kind of gangsta shack, I can tell you.
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад: Perhaps the best analogy is an old puzzle posed by the classical economists three centuries ago:
Это классическая история о лицемерии, мизогинии и притеснении женщин. It's a classic tale of hypocrisy, misogyny, and female oppression.
Сегодня "новая классическая экономика" абстрагировалась от проблемы неуверенности, предположив, что ее можно уменьшить до измеримого (страхуемого) риска. Today's "new classical economics" abstracted from the problem of uncertainty by assuming that it could be reduced to measurable (or hedgeable) risk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.