Beispiele für die Verwendung von "Кодировка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle79 encoding43 character set21 coding6 andere Übersetzungen9
Кодировка производителей ЭНК ВС, а также процедура регистрации опубликованы на сайте www.openecdis.org. Codes for producers of Inland ENCs as well as the registration procedure are published at www.openecdis.org.
Кодировка производителей ЭНК ВС, а также процедура регистрации опубликованы на сайте < http://www.openecdis.org >. Codes for producers of Inland ENCs as well as the registration procedure are published at < http//www.openecdis.org >.
Кодировка официальных производителей ЭНК ВС, которые не упоминаются в стандарте МГО S-62, а также процедура регистрации дополнительно опубликованы на сайте http://ienc.openecdis.org. Codes for official producers of Inland ENCs, which are not mentioned in IHO S-62, as well as the registration procedure are additionally published at http://ienc.openecdis.org.
Новая кодировка, двойной фаервол, электронные замки. Re-coded, double firewalled, electronic lock sets.
В приложении А к нему содержится кодировка производителей и водных путей. Its Annex A contains the codes producing agencies and waterways.
МГО заменила приложение А к добавлению А к стандарту S57 " Специальной публикацией МГО № 62- S62 " (" Кодировка производителей ENC "). IHO has replaced its Annex A of Appendix A of S57 by " IHO Special Publication No. 62- S62 " (" ENC Producer Codes ").
Если у файла другая кодировка, попробуйте открыть его в любом текстовом редакторе и снова сохранить файл с новым названием. If it’s not encoded in UTF-8, try opening the file in any text editor and saving it again under a new file name.
Теперь, когда есть кодировка, объясняет Эктон, любой может заниматься бизнесом или беседовать с врачом, не беспокоясь о том, что его могут подслушать. With encryption, Acton explains, anyone can conduct business or talk to a doctor without worrying about eavesdroppers.
Оптическое распознавание знаков (кодировка OCR-B): на обратной стороне документа печатаются распознаваемые при помощи компьютера знаки, которые включают текстовые данные в соответствии с международными нормами. Optical character recognition (OCR-B code): Machine-readable features are incorporated into the reverse of the document, which includes the written information required in order to meet international standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.