Beispiele für die Verwendung von "Коллег" im Russischen

<>
Вам случалось найти родственную душу среди коллег? So, you ever figure you'd find a soul mate at work?
Среди своих коллег, мы не были лучшими химиками. We weren't the best chemists in the room.
Если вы хотите ответить на замечания коллег, выделите примечание. If you want to respond to what others have written, choose a comment.
И вот я начал работать над этим с группой коллег So I started working with this thing, with a bunch of collaborators.
Потратьте это на кого-нибудь из ваших коллег на этой неделе. Spend it on one of your teammates this week.
Похоже, Глеб, один из моих коллег, уже начал работу с ним. It looks like Garth, one of my teammates, has just started working.
В заключении, я хочу поблагодарить своих коллег, Уайетта Корффа и Роя Кэдвелла, So to conclude, I mostly want to acknowledge my two collaborators, Wyatt Korff and Roy Caldwell, who worked closely with me on this.
Я работал над планом интернет-маркетинга и решил попросить коллег о помощи. I’ve been working on a web marketing plan, and I'd like some help from my teammates.
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег. There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I.
Введите символ @, затем укажите имя или адрес электронной почты коллег и выберите их. Type @, followed by your teammate's name or email address, and select them.
Потому что я не хочу, чтобы Сейбр узнала, что мы кричим на своих коллег. Because I don't want it getting back to sabre That we're yelling at assistants.
Мой файл сохранен в облаке, поэтому я собираюсь попросить коллег редактировать его прямо там. My file is saved to the cloud, so I’m going to ask my teammates to edit it right where it is.
Позднее Макинтайр признал, что нашел у себя в почте письмо от одного из коллег Левандовски. McIntyre later reported that an email search turned up a request from one of Lewandowsky’s collaborators.
Истинный сотрудник секретных служб, он полагается на круг своих коллег по КГБ из Санкт-Петербурга. A true secret policeman, he relies on his circle of KGB men from St. Petersburg.
Не волнуйся, никто из наших коллег не сможет высидеть два часа черно-белого кино без разговоров. Don't worry, nobody we work with could sit through two hours of black and white no talking.
На канале введите комментарий или вопрос в поле Начать новую беседу, чтобы вовлечь коллег в обсуждение. In a channel, enter a comment or question in the Start a new conversation box to get your team talking.
Я могу пригласить коллег помочь мне в редактировании слайдов или предоставить им разрешение только для просмотра файла. I can invite my teammates to help me edit my slides, or I can just give them read-only access so they can view them.
У нас установлено приложение Skype для бизнеса, поэтому прямо в Word я могу увидеть контактные данные коллег. Because we have Skype for Business, I can also see their contact information right from Word.
И Стерн решил взяться за дело, собрав вокруг себя несколько молодых ученых и даже некоторых более старших коллег. Stern rallied several young scientists, and even a few older ones, to take up the cause.
Предположим, вы работаете над презентацией вместе со своей группой и у вас возник вопрос к одному из коллег. Suppose that you're working on a presentation that you've shared with your team, and you have a quick question for one of your teammates.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.