Beispiele für die Verwendung von "Круг" im Russischen
Übersetzungen:
alle2654
range745
circle723
number134
round74
lap44
loop31
circuit10
tier2
heat1
andere Übersetzungen890
Институциональная реформа — длительный процесс, охватывающий широкий круг областей политики.
Institutional reform is a long-term process, dealing with a wide-range of policy areas.
Право осуществлять поиск специалистов конкретной компетенции во всей базе данных имеет ограниченный круг лиц.
A limited number of persons can search the whole database for a specific competence profile.
Отправляйся туда, сделай круг и после мы не заметим что ты опоздал.
Pull in there, do a circuit, and then we don't mind being late.
Риски здесь значительны, что указывает на широкий круг потенциальных проблем.
The risks here are significant, pointing to a wide range of potential problems.
На сайте " Structural Indicators " содержится некоторое число важнейших показателей (35 показателей), с которыми может ознакомиться широкий круг пользователей.
The Structural Indicators site supplies a limited number of key indicators (35 indicators) to a broad range of users.
Второй порочный круг относится к внутренней политической экономике Великобритании.
The second doom loop applies to the UK’s domestic political economy.
Ладно, парни, все, что вам нужно сделать, так, это пробежать круг и вернуться к звонкам.
Okay, boys, all you gotta do is complete the circuit, and back to the buzzers.
В ходе выполнения работы у меня проявляется широкий круг интересов.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
Несмотря на ограниченный круг читателей, сейчас печатается значительное число ежедневных, еженедельных и ежемесячных газет, информационных бюллетеней, таблоидов и журналов.
Despite limited readership, there are now a considerable number of newspapers, bulletins, tabloids and journals published on a daily, weekly and monthly basis.
Будущие технологии, в свою очередь, могут влиять на нашу риторику, создавая своего рода замкнутый круг.
Future technologies could subsequently impact our narratives, creating a sort of self-reinforcing loop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung