Beispiele für die Verwendung von "Купивший" im Russischen
У нас парень, подходящий под описание подозреваемого, только что купивший билет на автобус в Порт Кредит.
We got a guy fitting the suspect's description, just bought a ticket at a bus station in Port Credit.
Купивший контент пользователь не выполнил вход.
The user who purchased the content is not signed in.
Человек, купивший первый факс, был идиотом, потому что не было никого, кому можно было бы отправить факс.
The first fax machine - the person who bought the first fax machine was an idiot, because there was nobody to fax to.
Купивший контент пользователь не разрешил общий доступ.
The user who purchased the content hasn't enabled sharing.
Тем не менее инвестор, купивший Dow Chemical в начале указанного выше периода, в конце его получал хороший текущий доход.
Yet the investor who bought Dow at the start of this period would at the end of it be doing well from the standpoint of current income.
Благодаря выплатам дивидендов в виде акций и дроблению акций инвестор, купивший 100 акций в период первичного финансирования активов в 1947 году и удерживающий их сегодня, имеет свыше 2400 акций.
Due to stock dividends and split-ups the investor who purchased 100 shares at the time of the original financing in 1947 and held on now has over 2400 shares.
Консорциум Rockstar, купивший за $4,5 млрд патенты Nortel, подал иски о нарушении патентных прав в окружной суд США в штате Техас против Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei и четырех других компаний.
Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas.
Ты собираешься сегодня купить платье для крестин?
Are you going to go shopping for the christening dress?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung