Beispiele für die Verwendung von "Кыргызстаном" im Russischen
В Казахстане качество воды измеряется в населенном пункте Благовещенское, находящемся вниз по течению от границы с Кыргызстаном.
In Kazakhstan, water quality is measured at the village of Blagoveshshenskoye, downstream of the border with Kyrgyzstan.
Его делегация высоко ценит решительную поддержку, оказанную Аргентиной, Канадой и Кыргызстаном рабочему документу, в котором государства призываются в ходе Конференции по рассмотрению действия Договора добровольно обмениваться информацией по мерам, принимаемым ими в области разоружения и нераспространения, и в частности осуществлять рекомендации, содержащиеся в исследовании Организации Объединенных Наций по образованию по вопросам разоружения и нераспространения.
His delegation welcomed the strong support expressed by Argentina, Canada and Kyrgystan for the working paper, which called on States to voluntarily share information during the Review Conference on efforts they had been making in the area of disarmament and non-proliferation, and in particular to implement the recommendations in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education.
В Казахстане действуют четыре гидрометрические станции, в том числе одна станция, расположенная вниз по течению от границы с Кыргызстаном, в населенном пункте Благовещенское.
In Kazakhstan, four gauging stations are operational, including one station downstream of the border with Kyrgyzstan at the village of Blagoveshshenskoye.
Комитет сделал вывод о том, что неуплата Кыргызстаном в полном объеме минимальной суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, объясняется не зависящими от него обстоятельствами.
The Committee concluded that Kyrgyzstan's failure to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Они использовали дипломатические рамки - например, в группе БРИКС крупных развивающихся стран (наряду с Бразилией, Индией и Южной Африкой) и Шанхайской Организацией Сотрудничества (наряду с Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Узбекистаном) – для согласования позиций.
They have used diplomatic frameworks – such as the BRICS group of major emerging countries (along with Brazil, India, and South Africa) and the Shanghai Cooperation Organization (along with Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan) – to coordinate positions.
Председатель привлекает внимание к просьбе, представленной Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном, о включении в повестку дня нынешней сессии нового пункта, озаглавленного «Предоставление Международному фонду спасения Арала статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее».
The Chairman drew attention to the request submitted by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan for the inclusion in the agenda of the current session of an additional item entitled “Granting of observer status for the International Fund for Saving the Aral Sea in the General Assembly”.
Договоры о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, которыми урегулирована процедура выдачи преступников, заключены, к примеру, с Узбекистаном, Монголией, Туркменией, Азербайджаном, Литвой, Грузией, Кыргызстаном, Турцией, Кореей, Пакистаном, Китаем.
Agreements on judicial assistance and judicial relations in civil, family and criminal proceedings which govern extradition procedures have, for example, been concluded with Uzbekistan, Mongolia, Turkmenistan, Azerbaijan, Lithuania, Georgia, Kyrgyzstan, Turkey, Korea, Pakistan and China.
На более продвинутом этапе нынешней сессии мы представим пересмотренный вариант этого проекта резолюции, поскольку мы хотели бы учесть в нем ряд новых и положительных событий, таких, как заявление Кубы о ее намерении присоединиться к ДНЯО и завершение переговоров между государствами Центральной Азии — Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Туркменистаном и Узбекистаном — о создании в этом регионе зоны, свободной от ядерного оружия.
We will bring forward a revised version of the draft resolution later in the session, as we will wish to take account of certain new and welcome developments, such as Cuba's announcement of its intention to accede to the NPT and the finalization of the negotiations among the Central Asian States of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region.
Двустороннее техническое сотрудничество осуществлялось со странами СНГ, особенно с Республикой Молдовой по созданию потенциала в области разработки показателей для мониторинга прогресса в направлении достижения целей, сформулированных в Декларации тысячелетия (в сотрудничестве с Всемирным банком и Евростатом), а также с Азербайджаном и Сербией и Черногорией в области гендерной статистики в сотрудничестве с ПРООН и Кыргызстаном в области индексов промышленного выпуска.
Bilateral technical cooperation was provided to CIS as well, especially to the Republic of Moldova on the capacity to produce indicators for the monitoring of progress towards the Millennium Declaration goals (in collaboration with the World Bank and Eurostat), to Azerbaijan and to Serbia and Montenegro on gender statistics in collaboration with UNDP, and to Kyrgyzstan on industrial production indices.
Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines.
Действительно, в настоящее время Армения и Кыргызстан уже в игре.
Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play.
Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Чирчик.
Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Chirchik River.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Бассейн реки Амударьи охватывает территории Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана и Туркменистана.
Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan share the basin of the Amu Darya River.
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане.
Our record proves it - in Guinea, Kenya, and Kyrgyzstan.
в Кыргызстане используется метод качественного и количественного анализа и сопоставление альтернативных вариантов;
Kyrgyzstan referred to quantitative and qualitative analyses and the comparison of alternatives;
В Кыргызстане в 2005 году "тюльпановая революция" вынудила Аскара Акаева уйти в отставку.
In Kyrgyzstan in 2005, the "Tulip Revolution" forced the ouster of Askar Akayev.
Центральная Избирательная Комиссия Кыргызстана проголосовала за поддержание легитимности новоизбранного и опротестованного парламента в субботу.
The Central Election Commission of Kyrgyzstan voted to endorse the legitimacy of the newly elected and protested parliament on Saturday.
Сейчас я предоставляю слово представителю Кыргызстана, который представит проект резолюции A/62/L.15.
I now give the floor to the representative of Kyrgyzstan to introduce draft resolution A/62/L.15.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung