Beispiele für die Verwendung von "ЛВС" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle47 lan20 local area network3 andere Übersetzungen24
Продолжая проявлять бдительность, ЛВС всегда готовы к сотрудничеству с ВСООНЛ в расследовании подобных инцидентов. LAF remain vigilant and always ready to cooperate with UNIFIL in this context.
ВСООНЛ и ЛВС отмечали единичные случаи несанкционированного присутствия военнослужащих, сил и средств и/или вооружений. UNIFIL and the LAF have seen sporadic evidence of the presence of unauthorized armed personnel, assets and/or weapons.
В добавлении содержится представленный ЛВС перечень нарушений, охватывающий период с 14 июня по 10 октября 2007 года. Attached is the list of violations as provided by LAF covering the period between 14 June and 10 October 2007.
Каждый раз ВСООНЛ информировали ЛВС, которые незамедлительно принимали меры либо по конфискации, либо по уничтожению указанных материалов. On all of these occasions, UNIFIL informed the LAF, who took prompt action either to confiscate or destroy the materials.
После развертывания четырех бригад ЛВС на юге Ливана этих войск, как представляется, будет достаточно для выполнения мандата. With the deployment by the LAF of four brigades to south Lebanon, these numbers are deemed to be sufficient to execute the mandate.
В то же время предусматривается, что на опорном пункте ВСООНЛ в этой деревне будет находиться офицер связи ЛВС. In the meantime, LAF will keep a liaison officer in the UNIFIL position in the village.
После этого в оставленном районе будут размещены ВСООНЛ в ожидании развертывания там ЛВС, когда последние сочтут это целесообразным. UNIFIL will then move into the liberated area in anticipation of the deployment of LAF there, as the latter deems appropriate.
Укреплению сотрудничества между ВСООНЛ и ЛВС способствует также начало определенной скоординированной деятельности по патрулированию, которая, мы надеемся, активизируется в предстоящие недели. Cooperation between UNIFIL and the LAF is being further enhanced by the initiation of some coordinated patrolling activities, which it is hoped will increase in the weeks ahead.
Кроме того, ЛВС провели совместно с ВСООНЛ крупномасштабные поисковые операции в районах широкого распространения незаконной деятельности и частных нарушений мира и безопасности. The LAF has also conducted with UNIFIL large-scale search operations in areas with a high probability of the incidence of illegal activities and disruption of peace and security.
В рамках сотрудничества между ВСООНЛ и ЛВС начато осуществление этого соглашения на ливанской стороне в привязке к местности, и мы надеемся на скорейшее продолжение этого процесса. The territorial implementation of that agreement has begun on the Lebanese side, with cooperation between UNIFIL and LAF, and we look forward to the speedy continuation of this process.
20 мая в Триполи — на севере Ливана — и в районе палестинского лагеря беженцев Нахр-эль-Баред развернулись серьезные боевые действия между Ливанскими вооруженными силами (ЛВС) и боевиками «Фатх-аль-ислам». On 20 May, heavy fighting erupted between the Lebanese Armed Forces (LAF) and Fatah al-Islam gunmen in Tripoli in northern Lebanon and around the Nahr al-Bared Palestinian refugee camp.
Эта партия оружия, перевозившаяся на грузовиках и принадлежащая «Хезболле», была захвачена 5 июня 2007 года на контрольно-пропускном пункте ЛВС в Дурисе, недалеко от Баальбека в восточной части ливанской долины Бекаа. The truckload, which belonged to Hizbullah, was seized on 5 June 2007 at a checkpoint of the Lebanese Armed Forces at Douriss near Baalbek in east Lebanon's Bekaa valley.
Для решения военных вопросов и вопросов безопасности весьма эффективно используется механизм связи и координации ВСООНЛ с Ливанскими вооруженными силами и ИДФ, особенно в рамках периодических встреч Командующего ВСООНЛ с ответственными представителями ЛВС и ИДФ. The UNIFIL mechanism for liaison and coordination with the LAF and the IDF has been very effective in addressing military and security issues, especially through the periodic meetings of the UNIFIL Force Commander with senior representatives of the LAF and the IDF.
Мы настоятельно призываем ВСООНЛ и ЛВС незамедлительно приступить к введению совместных патрулей и созданию единых контрольно-пропускных пунктов, в частности вдоль реки Летани, в целях обеспечения того, чтобы незаконное оружие не поступало в южный Ливан. We urge UNIFIL and the LAF to move quickly to establish joint patrols and co-located checkpoints, particularly along the Litani river, to ensure that no unauthorized weapons are transferred into south Lebanon.
Следует отметить, что в последнее время, когда мы стали свидетелями агрессии Израиля в секторе Газа, ЛВС увеличили свое присутствие на юге, с тем чтобы гарантировать стабильность в этом районе и предотвратить любые последствия, касающиеся Ливана. It is to be noted that during the recent period which witnessed an Israeli aggression on the Gaza strip, LAF increased its presence in the south to make sure that stability reigns in this area and to prevent any repercussions involving Lebanon.
В течение рассматриваемого периода ВСООНЛ и ЛВС активизировали координацию своих действий и совместное патрулирование в районе операций ВСООНЛ, что привело к принятию конкретных мер, направленных на предотвращение каких-либо боевых действий в районе операций ВСООНЛ. During the period under review, UNIFIL and LAF intensified their coordination and joint patrolling in the area of operation of UNIFIL, which resulted in concrete measures aiming at ensuring that no hostile activities take place within the UNIFIL area of operation.
Организация Объединенных Наций хотела бы воздать должное Ливанским вооруженным силам (ЛВС), которые играют решающую роль в укреплении суверенитета Ливана и усилении контроля правительства над всей страной, тем самым содействуя стабильности в Ливане и за его пределами. The United Nations would like to pay tribute to the Lebanese Armed Forces (LAF), which play a crucial role in strengthening Lebanon's sovereignty and control over the whole country, thereby promoting stability in Lebanon and beyond.
Первый этап предусматривал развертывание компонента быстрого реагирования с целью укрепить воинские контингенты ВСООНЛ в местах дислокации для стабилизации ситуации с точки зрения безопасности и оказания содействия уходу ИДФ из Ливана и параллельному развертыванию подразделений ЛВС во всей южной части. The first phase involved a rapid response deployment, reinforcing UNIFIL troops on the ground for the purpose of stabilizing the security situation and facilitating the withdrawal of the IDF from Lebanon and the concomitant deployment of the LAF throughout the south.
По состоянию на 20 ноября Национальное управление по разминированию, ЛВС и Центр Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием, на юге Ливана выявили 822 места попадания кассетных бомб, что на 80 процентов превышает данные, приведенные в моем последнем докладе. As at 20 November, the National Demining Office, the LAF and the United Nations Mine Action Coordination Centre South Lebanon have recorded 822 cluster bomb strike sites, an 80 per cent increase since I last reported.
Назначение базового программного обеспечения следующее: BUSY- программное обеспечение для автоматической обработки потока документов в ЛВС и разработки приложений, Image Port, JobScan- семейство программного обеспечения для управления процессом сканирования и для объединения сканера с системой обработки, RecoStar- программное обеспечение для распознавания знаков. The database software has the following uses: BUSY- software for automated processing of the flow of documents in local computer networks and development of additional applications; Image Port, JobScan- a software complex for controlling the scanning process and connecting the scanner to the processing system; and RecoStar- character recognition software.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.