Beispiele für die Verwendung von "Маленькие" im Russischen
Übersetzungen:
alle6551
little4701
small1544
young167
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
andere Übersetzungen48
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Принцесса пришла в ярость, потому что на бокале были маленькие пятнышки от воды.
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.
Более важно даже, что мы нашли маленькие отпечатки, подобные когтям, как у кошки.
Even more important, we found tiny prints in a claw-like pattern, like a pussycat's.
Мастерс, если тебе нужна раздражающая энергичность, карточки с подсказками, и надоедливые маленькие секретики.
Masters, if you want nervous energy, flash cards, and obnoxious pieces of arcane trivia.
Я встану над их колыбельками, и накапаю своей крови в их маленькие ротики.
I'm gonna stand over their crib, And I'm gonna bleed into their mouth.
Внешний подряд, слабый контроль качества, маленькие зарплаты — кажется, что все это связано с деньгами.
Outsourcing, poor quality control, low wages — it all looks like a money issue.
Они похожи на машины, маленькие счетные механизмы, которые могут вычислить самый математически правильный результат.
They were like machines, tiny, calculating engines that could work out the mathematically best outcome.
Да, действительно, на фоне этой в целом негативной ситуации появляются некоторые (очень!) маленькие лучики надежды.
It’s true that there are some very (!) modest silver linings amidst all of the clouds.
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением.
The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration.
Маленькие страны, вроде Исландии, решили принять решительные действия, через приватизацию своих банков и построение собственных финансовых центров.
When French and German leaders complained that the sprawling and unregulated tentacles of new finance posed huge risks to the global economy, they were derided as sore losers.
Там были опубликованы фотографии, на которых, якобы, были засняты маленькие женщины-инопланетянки, крохотные звездные крейсера и внеземные белки.
There were posts that claimed to offer photographic evidence of miniature alien women, tiny star destroyers, and extraterrestrial squirrels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung