Beispiele für die Verwendung von "Между прочим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 by the way80 andere Übersetzungen83
Это, между прочим, называется прибыль. That's called a profit.
Между прочим, выдающийся профессор палеоботаник. He's a prominent professor, a paleobotanist.
Она долго там просидела, между прочим. She was in there quite a while, actually.
Я, между прочим, первая надела кроксы. I was the first one wearing crocs.
А это, между прочим, 250 дивизий. And by the by, it's about 250 divisions.
Между прочим, они чувствительны в дряблых местах. Those are sensitive in the flabby parts.
Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса" He actually holds the "Guinness Book of World Records"
Это очень грязные маленькие протоклетки, между прочим. These are very dirty little protocells, as a matter of fact.
Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой. In the meantime I'm hanging out with Laura.
Я между прочим тоже замешана в этом. I am the one who went through all the trouble.
Что, между прочим, и надо было сделать. Which, by the by, you should have.
Между прочим, ваша сестра строит глазки Томми. Incidentally, your sister's getting chummy with Tommy.
Между прочим, ты сжал пальцы в кулак. You know you're making a fist.
Между прочим, ты приехал в неудобное время. Well, you come at a very awkward time, you know.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля. Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests.
И между прочим, образ плохого парня идет тебе. And on a side note, the bad boy look really works for you.
Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим. As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
Между прочим, оно началось с огромной волны оптимизма. It started, incidentally, with an enormous wave of optimism.
Между прочим, этот элемент истории остается в силе. That element of the story, incidentally, remains valid.
Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами. In fact, fundamentalist leaders often have professional backgrounds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.