Exemplos de uso de "Международным институтом космического права" em russo

<>
Подкомитет с удовлетворением отметил, что в ходе сорок первой сессии Юридического подкомитета 2 апреля 2002 года состоялся симпозиум по теме " Перспективы управления космическим движением ", который был организован Международным институтом космического права (МИКП) в сотрудничестве с Европейским центром по космическому праву (ЕЦКП). The Subcommittee noted with satisfaction that a symposium entitled “Prospects for Space Traffic Management”, sponsored by the International Institute of Space Law (IISL) in cooperation with the European Centre for Space Law (ECSL), had been held during the current session of the Legal Subcommittee, on 2 April 2002.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что в ходе сорок второй сессии Юридического подкомитета 24 марта 2003 года состоялся симпозиум по теме " Усиление Конвенции о регистрации ", который был организован Международным институтом космического права (МИКП) МАФ в сотрудничестве с Европейским центром по космическому праву (ЕЦКП). The Subcommittee noted with satisfaction that a symposium entitled “Reinforcing the Registration Convention”, sponsored by the International Institute of Space Law (IISL) of IAF in cooperation with the European Centre for Space Law (ECSL), had been held during the current session of the Legal Subcommittee, on 24 March 2003.
Правовой и философской основой космического права является принцип, согласно которому космическое пространство является всеобщим достоянием и ни одно государство или лицо не может предъявлять права in rem на какую-либо часть космического пространства. The legal and philosophical basis of space law is grounded on the principle that outer space is a global commons and that no State or individual can claim rights in rem to any portion of outer space.
Несмотря на свое название, изначально Банк является международным институтом развития. Despite its name, the Bank is primarily an international development institution.
Некоторые делегации вновь высказали мнение, что отсутствие определения и делимитации кос-мического пространства создаст правовую неопре-деленность в отношении космического права и воздушного права и что в этот вопрос следует внести ясность, с тем чтобы уменьшить вероятность возникновения споров между государствами. Some delegations reiterated the view that the lack of a definition and delimitation of outer space would bring about legal uncertainty with regard to space law and air law and should be clarified to reduce the possibility of disputes arising between States.
МВФ является ценным международным институтом, но он не должен финансироваться в основном за счёт греческих налогоплательщиков (получивших предварительно деньги у европейских налогоплательщиков). The IMF is a valuable global institution, but it should not be financed mainly by Greek taxpayers (and pre-financed by eurozone taxpayers).
Рабочая группа не будет обсуждать перечень вопросов, содержащихся в вопроснике относительно перспектив дальнейшего развития международного космического права, а вместо этого обсудит, по мере необходимости, текущее состояние международного космического права и перспективы его будущего развития; That the Working Group would not discuss the list of questions contained in the questionnaire on the possible options for future development of international space law, but would instead discuss the current state of international space law and possible options for its future development, as necessary;
Во втором исследовании, которое было профинансировано ИФАД и недавно опубликовано Международным институтом изучения продовольственной политики, анализируется мировой экономический спад в контексте сельского населения (начиная с 2012 года). The second study, funded by IFAD and recently released by the International Food Policy Research Institute, examines the worldwide economic downturn starting in 2012 in the context of rural populations.
Практикум был направлен на укрепление потенциала в области национального и международного космического права и содействие созданию возможностей для получения образования в области космического права. The workshop was aimed at developing capacity in national and international space law and promoting education opportunities in space law.
участие в совещаниях, организуемых Международным институтом статистики; активное участие в совещаниях, организуемых ЕВРОСТАТ, ОЭСР и Советом Европы; активное участие в заседаниях Подкомитета по статистической деятельности Административного комитета по координации; активное участие в совещаниях, организуемых Статистическим отделом Организации Объединенных Наций, МВФ и другими; Participation in meetings organized by the International Statistical Institute; substantive participation in meetings organized by Eurostat, OECD, the Council of Europe; substantive participation in meetings of the Administrative Committee on Coordination's Subcommittee on Statistical Activities; substantive participation in meetings organized by the United Nations Statistics Division, IMF and others;
Предлагается представить доклады об изменениях в области космического права за период с марта 2008 года. Papers are invited to address developments in space law since March 2008.
С 25 по 28 марта 2002 года МОФДЗ организовало в Дар-эс-Саламе практикум под названием " Развитие и передача технологий в геоматике для рационального использования окружающей среды и природных ресурсов " совместно с Африканской ассоциацией дистанционного зондирования окружающей среды и Международным институтом науки о геоинформации и наблюдения Земли. ISPRS held a workshop in Dar es Salaam from 25 to 28 March 2002, entitled “Developments and Technology Transfer in Geomatics for Environmental and Resource Management”, in cooperation with the African Association of Remote Sensing of the Environment and the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation.
МАФ принимает участие в технической и научной деятельности и в поддержке разработки положений космического права в контексте мероприятий, проводимых Научно-техническим подкомитетом Комитета по использованию космического пространства в мирных целях (тридцать седьмая-сороковая сессии) и Юридическим подкомитетом (тринадцатая-сорок вторая сессии). IAF collaborated by providing technical, scientific and space law support in the work carried out by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space Technical and Scientific Subcommittee (thirty-seventh to fortieth sessions) and the Legal Subcommittee (thirteenth to forty-second sessions).
В июне 2004 года секретариат участвовал в международном совещании экспертов, организованном совместно Институтом перспективных исследований Университета Организации Объединенных Наций (УООН-ИПИ) и Международным институтом прикладного системного анализа (МИПСА) по теме " Участие бесправных: развивающиеся страны и гражданское общество в международном управлении устойчивым развитием ". In June 2004, the secretariat participated in an international expert meeting jointly organized by the United Nations University Institute of Advanced Studies (UNU-IAS) and the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) on'Engaging the Disenfranchised: Developing Countries and Civil Society in International Governance for Sustainable Development'.
Подкомитет отметил, что издание Space Law: Basic Legal Documents (Космическое право: основные юридические документы), которое с 1989 года редактировал и публиковал Институт воздушного и космического права в Кёльне, Германия, в дополнение к печатному изданию с вкладными листами стало доступно в виде электронной базы данных. The Subcommittee noted that the publication entitled Space Law: Basic Legal Documents, which had been edited and published by the Institute of Air and Space Law at Cologne, Germany, since 1989, had become available as an electronic database, in addition to being available as a hard-copy loose-leaf collection.
Координационное бюро ГПД в сотрудничестве с Международным институтом по вопросам инфраструктурного строительства, гидротехники и энвироники и Отделом технологии, промышленности и экономики ЮНЕП организовало в Делфте, Нидерланды, 11-12 октября 2001 года двухдневный семинар по вопросу о добровольных инициативах в области охраны водных ресурсов в качестве инструмента осуществления ГПД. The GPA Coordination Office, in cooperation with the International Institute for Infrastructural, Hydraulic and Environmental Engineering and the UNEP Division of Technology, Industry, and Economics, hosted a 2-day workshop in Delft, The Netherlands, 11-12 October 2001, on voluntary initiatives for water protection as a tool for implementation of the GPA.
По контракту с Организацией Объединенных Наций МИКП продолжит готовить материалы для ежегодно проводимого Организацией Объединенных Наций обзора событий в области международного сотрудничества и космического права Highlights in Space (" Основные факты в области космонавтики "). IISL will continue to prepare material for the United Nations annual review of developments in international cooperation and space law, Highlights in Space, under contract with the United Nations.
Инициатива в области устойчивого развития сырьевого сектора: с учетом партнерства, налаженного с Международным институтом по вопросам устойчивого развития (МИУР) для оценки того, насколько полезными являются стандарты и маркировка устойчивого развития для производителей кофе, была начата подготовительная работа для организации аналогичного проекта в секторе какао. Sustainable Commodity Initiative: A partnership established with the International Institute for Sustainable Development (IISD) to assess the usefulness to producers of sustainability labels and standards for coffee has begun preparatory work on a similar project for cocoa.
Некоторые делегации выразили мнение, что Конвенция и предварительный проект протокола не должны ни подрывать, ни наносить ущерба действующим принципам международного космического права и что в случае коллизии преимущественную силу должны иметь эти принципы. Some delegations expressed the view that the Convention and the preliminary draft protocol should neither undermine nor compromise existing principles of international space law and that, in case of a conflict, the latter principles should prevail.
Презентация доклада «Эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки оружия — их влияние на потоки оружия и поведение объектов эмбарго» (организуется Постоянным представительством Швеции в сотрудничестве с Международным институтом по исследованию проблем мира в Стокгольме и Кафедрой исследований проблем мира и конфликтов Уппсальского университета, Швеция) Launch of the report “United Nations arms embargoes: Their impact on arms flows and target behaviour” (organized by the Permanent Mission of Sweden, in cooperation with the Stockholm International Peace Research Institute and the Department of Peace and Conflict Research at Uppsala University (Sweden))
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.