Beispiele für die Verwendung von "Могло" im Russischen

<>
Другого и быть не могло. They never stood a chance.
Такое не могло не случиться. It was bound to happen.
Что могло стать ему заменой? What would replace it?
Как бы это могло выглядеть? And what does that look like?
Как могло до этого дойти? How did it get to this point?
Вам не могло это померещиться? Aren't you just imagining these things?
Это могло быть условной реакцией. Maybe it was a conditioned response.
Ничего, что могло бы отложить операцию? I mean, nothing that would make you want to push this up?
Это могло бы изменить абсолютно все. It would change absolutely everything.
Это могло бы стать хорошей новостью. That would be a good thing.
Более того, ходьба могло вызвать травму. In fact, it carried risk of injury.
Как могло бы выглядеть политическое урегулирование? What would a political settlement look like?
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие. You know, it was going to be a nice long trip.
Понятия не имею, как такое могло случиться. I have no idea how things will turn out at this rate.
Как думаешь, это могло произойти в походе? Do you think it was the camping trip?
Пусковым механизмом могло бы стать само правительство. The trigger should be the domestic government itself.
И могло бы объяснить одержимость Чарльза прошлым. That would explain Charles' obsession with the past.
Однако Сталину это золото тоже могло пригодиться. Which is precisely why Stalin wanted the stuff.
Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть. Let me show you what that would look like.
Отравление изониазидом могло вызвать все эти симптомы. INH poisoning would explain all the symptoms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.