Beispiele für die Verwendung von "Мотоциклы" im Russischen mit Übersetzung "motorcycle"

<>
5: сторона дороги, которая должна использоваться лицами, ведущими мопеды или мотоциклы 5: the side of the road to be used when pushing mopeds or motorcycles
А1- легкие мотоциклы с рабочим объемом двигателя, не превышающим 125 см3, и мощностью двигателя, не превышающей 11 кВт; “A1”- light motorcycles with a cubic capacity not exceeding 125 cm3 and a power not exceeding 11 kW;
Когда Джимми был ребёнком, нам надо было возить его на отдых, воровать мотоциклы и ходить в музей кошмаров. When Jimmy was a kid, we should have taken him on vacation, stolen a motorcycle and gone to the museum of nightmares.
А1- мотоциклы, которые оснащены двигателем с максимальным рабочим объемом не более 125 см3 и максимальной мощностью не более 11 кВт; Motorcycles equipped with an engine whose maximum working capacity does not exceed 125 cm3 and whose maximum net power output does not exceed 11 kW;
И хотя статистические данные в разных странах различаются, мотоциклы и мопеды попадают в ДТП с участием другого транспортного средства примерно в 50 % случаев. While statistics differ among countries, motorcycles and mopeds are involved in an accident with another vehicle, in approximately 50 % of the accidents in which they are involved.
И хотя некоторые из них затрагивают транспортные средства, т.е. мотоциклы или мопеды, они всесторонне не рассматриваются, поскольку включены в другие правила и рекомендации. While some recommendations address the vehicle, i.e., motorcycle or moped, these are not addressed in-depth as they are included in other Regulations and Recommendations.
Судебной полиции было передано оперативное оборудование, предоставленное Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в рамках этого же проекта, включая автотранспортные средства, мотоциклы и рации. Operational equipment procured by the United Nations Office on Drugs and Crime under the same project, including vehicles, motorcycles and radios, was handed over to the Judicial Police.
Кроме того, размеры парка автотранспортных средств, включая мотоциклы, грузовые машины и автобусы, увеличились более чем на 60 процентов за последнее десятилетие, составляя более 24 миллионов автотранспортных средств. In addition, the vehicle fleet, including motorcycles, trucks and buses, has increased in size by more than 60 per cent in the last decade, standing at more than 24 million motor vehicles.
В результате усовершенствования систем дисковых тормозов и недавнего внедрения таких новых технологий, как АБС и КТС, сейчас современные мотоциклы оснащаются технически очень сложными и эффективными тормозными системами. With the improvement of disc brake systems and the recent introduction of new technologies such as ABS and CBS, modern motorcycles are available with very sophisticated and effective braking systems.
И хотя статистические данные в разных странах различаются, мотоциклы и мопеды попадают в ДТП с участием другого транспортного средства примерно в 50 % случаев ДТП с их участием. While statistics differ among countries, motorcycles and mopeds are involved in an accident with another vehicle, in approximately 50 per cent of the accidents in which they are involved.
Была предпринята попытка ограничить данные мотоциклами с рабочим объемом двигателя более 50 см3, хотя и не всегда ясно, включают ли представленные статистические данные мотоциклы с рабочим объемом менее 50 см3 или нет. It has been attempted to limit the data to motorcycles of more than 50 cc, although it is not always clear whether the available statistics include or exclude the class below 50 cc.
Требование, касающееся системы стояночного тормоза, было включено в гтп по тормозным системам мотоциклов в целях обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания. The purpose of the parking brake system requirement in the motorcycle brake systems gtr is to ensure that 3-wheeled motorcycles can remain stationary without rolling away when parked on an incline.
После усовершенствования систем дискового тормоза и недавнего внедрения таких новых технологий, как антиблокировочные тормозные системы (АБС) и комбинированные тормозные системы (КТС), появилась возможность оснащать современные мотоциклы весьма сложными в техническом отношении и эффективными тормозными системами. With the improvement of disc brake systems and the recent introduction of new technologies such as anti-lock brake systems (ABS) and combined brake system (CBS), modern motorcycles can be equipped with very sophisticated and effective braking systems.
Новые мобильные источники выбросов NOx включают в себя легковые автомобили, грузовые автомобили большой и малой грузоподъемности, дорожные и внедорожные транспортные средства, мотоциклы и мобильное оборудование, а также операции, связанные с дорожным транспортом, такие, как заправка автомобилей топливом. New mobile sources of NOx included passenger cars, heavy-and light-duty vehicles, road and non-road vehicles, motorcycles and mobile equipment, as well as action associated with road transport, such as vehicle refuelling.
Странам также следует в соответствии с рекомендацией, содержащейся в пункте 3 статьи 39 Конвенции о дорожном движении, распространить действие периодического технического осмотра на другие категории транспортных средств, такие, как легковые автомобили, транспортные средства для перевозки грузов массой не более 3,5 т и мотоциклы. Countries should also, as recommended in article 39, paragraph 3, of the Convention on Road Traffic, extend the periodic technical inspection to other vehicle categories such as cars, vehicles used for the carriage of goods of 3.5 tons or less and motorcycles.
И хотя некоторые из них затрагивают транспортные средства, т.е. мотоциклы или мопеды, они всесторонне не рассматриваются, поскольку включены в другие правила и рекомендации, а анализ ДТП показывает, что ДТП крайне редко происходят по техническим причинам и что в таких случаях они обусловлены непроведением своевременного технического обслуживания и, в частности, износом шин. While some recommendations address the vehicle, i.e., motorcycle or moped, these are not addressed in-depth as they are included in other Regulations and Recommendations, and accident studies show that technical causes of accidents are extremely rare and usually due to a lack of maintenance, particularly of the tyres.
Батч, этот мотоцикл, чей он? Butch, whose motorcycle is this?
Хотел бы я купить мотоцикл. I wish I could buy a motorcycle.
Термин " мотоцикл " включает также " мопед ". The term " motorcycle " also includes " moped ".
Я могу взять напрокат мотоцикл? Can I rent a motorcycle?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.