Beispiele für die Verwendung von "На тот момент" im Russischen
Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
They tried every medication available in those days.
Насколько сильны будут внутренние позиции Ахмадинежада на тот момент?
How strong will Ahmadinejad's domestic position be then?
И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно".
And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure."
Я даже не знал на тот момент левша он или правша.
I didn't even know at that moment if he was left or right-handed.
На тот момент, предположительно, $100 триллионов мирового ВВП будет уже потеряно.
At that point, an estimated $100 trillion in global GDP will already have been lost.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
At that point, I had gained four pounds, so I was 68 lbs.
На тот момент этот случай изучался в качестве примерного образца оказания помощи.
At the time, this was touted as a textbook case of doing things right.
Аномалии в озоновом слое, солнечная активность на тот момент времени, что угодно.
Anomalies in the ozone layer, sunburst activity during that time, anything.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
By using the best evidence available at the time, hundreds of additional deaths were avoided.
после чего вернулся в Нью-Хейвен. На тот момент я уже снова женился,
At the end of three years, I went back to New Haven, had remarried by that time.
На тот момент большим достижением было то, что называлось захват движения по меткам.
The state of the art at the time was something called marker-based motion capture.
Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
Еще удивительнее, что некоторые из приводимых аргументов создавали на тот момент полную видимость убедительности.
Even more surprising is how strong and convincing some of the arguments were bound to seem at the time they were written.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung