Beispiele für die Verwendung von "Наблюдаю" im Russischen
И я понимаю, что я наблюдаю за этим, используя мозг, человеческий мозг, самую сложную известную нам вещь во вселенной.
And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe.
Я наблюдаю, как Сиси пускает слюни на какого-то 20-летнего.
I'm watching Cece drool over some 20-year-old.
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
I always watch the process done the first time before I try it.
Согласно моим интернам, я наблюдаю, как Торрес надерет тебе задницу прямо в кафетерии.
According to my interns, I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria.
Я просто наблюдаю, как из тебя делают убийцу, и теперь вы двое появляетесь.
Look, I just watched myself get framed for murder, and now you two show up.
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом?
I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
И я наблюдаю за вашими лицами, потому что ваши лица мне о многом говорят.
And I'm watching your faces, because your faces are telling me something.
Но часть из них возбудится, даже когда я наблюдаю прикосновение к другому человеку в том же регионе.
But a subset of them will fire even when I watch somebody else being touched in the same location.
если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому?
If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched?
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом.
I like to bring transient hookers to the old oaktree where I asphyxiate myself at the same time I watch them having sex with each other.
И я улыбаюсь и киваю, понимая, что я наблюдаю, как женщины и девушки используют свои религиозные традиции и практики и применяют их как инструмент оппозиции и возможности.
And I smile, and I nod, realizing I'm watching women and girls using their own religious traditions and practices, turning them into instruments of opposition and opportunity.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung