Beispiele für die Verwendung von "Напоминает" im Russischen

<>
В конце концов, страхование основывается на идее, что будущее несколько напоминает прошлое, что делает его предсказуемым. Insurance, after all, is based on the idea that the future somewhat resembles the past, making it predictable.
Напоминает Шекспировское "Как вам угодно". It's a little bit like Shakespeare's "As you like it".
Но это напоминает мне прошлое. But it brings me back.
Напоминает мне о морской разведке. Oh, it takes me back to Sea Scouts.
Немного напоминает мне "День сурка". This is feeling a bit like Groundhog Day.
Тебе это ничего не напоминает? This is not ringing your bell?
Что-то мне это напоминает. Somehow it rings a bell.
Иногда такая компания напоминает мужа-подкаблучника. Sometimes the company with no strikes is too much like the henpecked husband.
Ни о чем не напоминает, Эмили? Do these events ring a bell, Emily?
Это напоминает мне, что он умер. It lets me know he dead and gone.
Не правда ли, это кое-что напоминает? Doesn’t this sound familiar?
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор. And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight.
Океан немного напоминает мою школьную учительницу математики. I feel a bit about it like I did about a very strict math teacher that I once had at school.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку. That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Оно постоянно напоминает о себе, как голод. It keeps bothering you a little bit, like being hungry.
Ей должны и она напоминает об оплате. She is owed a debt, and she means to be paid.
Опять же, очень напоминает идею игрушек Монтессори. Almost, again, like the Montessori toy idea.
Знаешь, это точно мне что-то напоминает. You know, this really is ringing a bell.
Все это напоминает классический реваншизм правого крыла. All of this looks like classic right-wing revanchism.
Попытка объединить эти мнения напоминает вычисление квадратуры круга. Trying to pool these traditions may look like trying to square a circle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.