Beispiele für die Verwendung von "Нарисовать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle267 draw178 paint63 andere Übersetzungen26
Я заставила нарисовать его карту. I also got him to draw a map.
Он использовал её, чтобы нарисовать себя. He used it to paint his own portrait over hers.
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
Я просто стараюсь нарисовать яркую картину для своих слушателей. I'm merely trying to paint a vivid picture for me audience here.
И я могу нарисовать карту. And I can draw you a map.
Если ты используешь краску телесного цвета, тебе лучше нарисовать портрет. If you're using flesh-colored paint, you better paint a portrait.
Мне тебе карту нарисовать что ли? Do I have to draw you a treasure map?
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину. An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба. So, I'm going to try to draw this fangtooth here.
Ты должна нарисовать мне ещё 100 беспризорников, ещё 100 Уолтеров Кинов. You'll have to paint me 100 more waifs, 100 more Walter Keanes.
Найти идею, нарисовать фигуру из палочек. Take an idea, draw a stick figure.
Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами? The purple-painters and the green-painters fight over who's going to paint that bit behind the curtain?
Хорошо, парень, тебе придется нарисовать мне карту. All right, dude, you are going to draw me a map.
Можно на фоне прямоугольника нарисовать образ Северной и Южной Америки, или слова "ДНК". So on a rectangle you can paint patterns of North and South America, or the words, "DNA."
Я мог бы нарисовать карту борделей Африки. I could draw a map of brothels in Africa.
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see?
Хочу нарисовать сверху рожу с высунутым языком. I want to draw the top face with tongue hanging out.
Ты имеешь в виду, напечатать формулу на холсте затем нарисовать поверх нее картину? You mean print the formula on a canvas, then paint a picture over it?
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево. I asked people to draw a sheep facing to the left.
И я решила нарисовать историю бумаги, что было просто парой деревьев и тому подобное. And I decided to paint the history of paper, which was just some trees and stuff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.