Beispiele für die Verwendung von "Настоящей" im Russischen mit Übersetzung "real"

<>
У настоящей проблемы настоящее решение. A real problem has a real solution.
Ладно, тупицы, настала пора настоящей вечеринки. All right, butt faces, this party's about to get real.
Оу, я была настоящей красавицей тогда. I was a real bearcat back then.
Твоя мама иногда бывает настоящей стервой. Yeah, well, your mom can be a real bitch sometimes.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Иногда он мог быть настоящей скотиной. He could be a real jerk sometimes.
В школе ты стала настоящей озорницей. At school you became a real little minx.
И я буду выглядеть настоящей жопой. That makes me look like a real ass.
Прекрасно, потому что ты была настоящей дурой. Good, because you were a real arsehole.
Как парни разыгрывают спор без настоящей драки? How do guys play fight without getting into a real fight?
Именно это и стало бы настоящей модернизацией. That would be real modernization.
Побираться мусором, который остается за настоящей мафией. Taking the scraps the real mafia leaves behind.
Теперь Rosetta будет заниматься настоящей научной деятельностью. Now, the real science begins for Rosetta.
Темой настоящей дискуссии является масштаб обоих институтов. The real debate is about the scope of the two institutions.
Перед лицом настоящей опасности я не колеблюсь. I wouldn't be afraid in the face of real danger.
Революция 1956 года была настоящей, с баррикадами. The 1956 revolution was a real one, with barricades.
Но для меня это было настоящей романтикой. But this was real romance to me.
Вы стали настоящей волчицей на старости лет. You've become a real she-wolf in your later years.
Я хочу быть певцом в настоящей рок группе! I want to be a singer for a real rock band!
Тестирование с настоящей рекламой проходит в два этапа. Testing with real ads is a two step process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.