Beispiele für die Verwendung von "Настоящей" im Russischen mit Übersetzung "this"
Übersetzungen:
alle12164
this6882
present3462
real1304
true301
complete27
fair11
full-on8
unadulterated1
pukka1
andere Übersetzungen167
В настоящей таблице перечислены гостиная/библиотека и генераторы.
This table covers a lounge/library area and generators.
Этот прогресс отражен в матрицах, приобщаемых к настоящей записке.
This progress is reflected in the matrices attached to this paper.
Я верю, что это начало настоящей ответственности за окружающий мир.
I believe this is the beginning of true environmental responsibility.
Я была настоящей леди, но эти места сделали меня прямой.
I used to be ladylike, but this country's made me blunt.
Такие данные не передаются государствам, не являющимся участниками настоящей Конвенции;
The data shall not be retransmitted to States not parties to this Convention;
Эволюционирующая повестка дня торговли и развития является отправной точкой настоящей записки.
The evolving trade and development agenda is the starting point of this note.
Гарант подтверждает, что до предоставления настоящей гарантии и освобождения от ответственности:
The Guarantor acknowledges that, before entering into this guarantee and indemnity, it:
Мы будем осуществлять регулярный мониторинг нашей деятельности применительно к настоящей Политике.
We will, on a regular basis, monitor our operations in relation to this Policy.
Гарант согласен совершать платежи по настоящей гарантии и освобождению от ответственности:
The Guarantor agrees to make payments under this guarantee and indemnity:
Для краткости в настоящей статье мы показываем только данные за декабрь.
For brevity, we exhibit only the December data in this article.
методы, используемые при предупреждении, выявлении и пресечении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией;
Methods used in the prevention, detection and control of the offences covered by this Convention;
Общие замечания по санкциям отражены также в разделе А настоящей главы.
General comments on sanctions are also covered in section A of this chapter.
Некоторые варианты, описанные в настоящей статье, недоступны на всех вкладках Пакет.
Some of the options described in this article are not available on all Batch tabs.
Не позже чем через [пять] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [five] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [два] года после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [two] years after entry into force of this Convention:
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО Гарант обеспечил подписание настоящей Гарантии сегодня месяца_20_г.
IN WITNESS WHEREOF, Guarantor has caused this Guaranty to be executed as of the_day of_20_.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung