Sentence examples of "Настоящий документ" in Russian
Настоящий документ содержит биографические данные, полученные после 20 марта 2002 года *.
The present document contains biographical data received since 20 March 2002.
Как упоминалось выше, настоящий документ подготовлен в рамках продолжающегося процесса доработки стратегии завершения работы.
As mentioned previously, the present document is part of the continuing process of refining a completion strategy.
Подписав настоящий документ, Клиент принимает, понимает и соглашается с нижеследующими положениями:
By signing this document, the Customer acknowledges, understands and agrees to the following:
Настоящий документ содержит биографические данные еще двух кандидатов, полученные после 10 августа 2007 года.
The present document contains the biographical data of two further candidates received after 10 August 2007.
Настоящий документ содержит первоначальный доклад Грузии, подлежавший представлению 2 июля 2000 года.
This document contains the initial report of Georgia, due on 2 July 2000.
Настоящий документ содержит полученные после 25 мая 2000 года биографические данные еще двух кандидатов.
The present document contains the biographical data of two further candidates, received after 25 May 2000.
Настоящий документ также включает биографические данные, полученные с 10 декабря 2001 года *.
This document also includes biographical data received since 10 December 2001.
Как упоминалось выше, настоящий документ является продуктом продолжающегося процесса уточнения и доработки стратегии завершения деятельности.
As mentioned previously, the present document is part of the continuing process of refining and developing a completion strategy.
Настоящий документ представлен в вышеуказанную дату вследствие проведения сложных консультаций, требовавшихся для подготовки документа.
This document is submitted on the above date due to the complex consultations required for preparing the document.
Настоящий документ содержит информацию о проведении Рабочего совещания по облегчению обмена системами управления безопасностью и технологиями безопасности.
The present document contains information on the Workshop on the facilitation of the exchange of safety management systems and safety technologies.
Примечание секретариата: В настоящий документ секретариат включил ряд вопросов/аспектов, касающихся ведения существующих стандартов.
Note by the secretariat: In this document the secretariat has collected some maintenance issues/questions concerning existing standards.
Кроме того, настоящий документ основывается на методе " цикла жизни ", который требует надлежащей инспекции, обслуживания и ремонта взрывозащищенного оборудования.
Additionally, the present document is based on the life-cycle approach, which requires proper inspection, maintenance and repair of explosion protected equipment.
Настоящий документ был представлен с задержкой в связи с необходимостью учесть в нем итоги ЮНКТАД XI.
The submission of this document was delayed due to the need to take into account the outcome of UNCTAD XI.
Потребности в связи с проведением первого заседания Суда не были включены в настоящий документ из-за отсутствия достаточной информации для составления сметы.
Requirements for the Inaugural Meeting of the Court were not included in the present document due to the lack of sufficient information for compiling the estimates.
Введение Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах " Обзора осуществления за 2003 год "- введении, резюме и выводах.
Introduction This document presents three key elements of the “Review of Implementation 2003”: the introduction, summary and conclusions.
В связи с необходимостью учесть добавления и изменения, затрагивающие более чем 300 позиций расписания, настоящий документ не удалось подготовить к установленному сроку его представления. См.
In order to include the additions and changes affecting many of the over 300 entries in the calendar, the present document could not be prepared by the submission deadline.
Настоящий документ дает представление о трех ключевых элементах " Проекта обзора осуществления за 2003 год "- введении, резюме и выводах.
This document presents three key elements of the “Draft Review of Implementation 2003”: the introduction, summary and conclusions.
Настоящий документ был подготовлен секретариатом в консультации с Председателем Рабочей группы по стратегиям и обзору в соответствии с поручением, данным Исполнительным органом на его двадцать шестой сессии.
The present document was prepared by the secretariat in consultation with the Chair of the Working Group on Strategies and Review following a request made by the Executive Body at its twenty-sixth session.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert