Beispiele für die Verwendung von "Настоящим" im Russischen mit Übersetzung "real"

<>
Да, ты был настоящим чудиком. Yeah, you were a real weirdo.
Либо поблизости торгуют настоящим худу. Unless there's some place nearby that sells real hoodoo.
Гаррет Стиллман был настоящим игроком. Garrett Stillman was a real gamesman.
Мы будем управлять настоящим делом. We'll be operating a real business.
Вы не можете быть настоящим дезинсектором. You cannot be a real exterminator.
Пусть твой партнер будет настоящим партнёром. Two, make your partner a real partner.
«Кладбище домашних животных» было настоящим саспенсом. "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
Мы имеем дело с настоящим подрывником. We're dealing with a real-life bomber.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. And I'm making a real plea here.
Настоящим технологическим прорывом стала сланцевая энергетическая революция. The real technological breakthrough was the shale-energy revolution.
Если вы любите слово, оно становится настоящим. If you love a word, it becomes real.
У меня горячий суп с настоящим мясом. I have hot soup, with real meat in it.
я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом. I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician.
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. It's a real sapphire ring given to Betty by a real count.
Я считаю, что эта история была настоящим уроком. I think there's a real lesson in this.
нанометрового размера роботы поражают опухоль настоящим пчелиным ядом. nanobees zap tumors with real bee venom;
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием. Having worked with you was a real treat for me.
Она сказала, что настоящим убийцей был ее любовник. The real murderer was her partner, George Connor, she said.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - Reality though, I call it real intelligence.
Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением. I read your new book with real delight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.