Beispiele für die Verwendung von "Насчет" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1058 about831 of109 concerning4 as to2 andere Übersetzungen112
Насчет её отчима Маркуса Свита. Her stepdad's Marcus Sweet.
Как насчет мягкого, удобного пальтишка? How's a nice, comfy, down coat sound right now?
Как насчет пройтись по клубам? How'd you like to go clubbing?
Нас кинули насчет крестных родителей. We've been dumped as godparents.
Как насчет в нарды сыграть? Y wanna play se backgammon?
Милашка, как насчет фруктового мороженого? Pretty girl, want a popsicle?
Насчёт встречи в "Бель Эйр". Messaged each other to meet them at the Bel Air.
Как насчет Шайло Джоли-Питт? How 'bout Shiloh Jolie-Pitt?
Насчет отключений электричества и горячей воды. We need to look into the power outage and hot water.
А что насчет нашей таинственной цыганки. And as for our mysterious gypsy.
Я должна договориться насчет моего освобождения. I need to make arrangements for my furlough.
Насчет Европы таких наблюдений не было. No such observations have been made on Europa.
Значит, это не вы насчет навоза? So you're not the muck man?
Я поспорил с Барни насчет курения. I've got this bet on with Barmy.
Эй, девчонки, вы снова насчет аренды? Hey, you girls looking for a sublet still?
Так как насчет отвязной ночки, Алан? Do you fancy a stag night, Alan?
А как насчет небольшого пожертвования храму? Not even if I make a donation to the church?
Есть идеи насчет нашего поплавка, босс. Got an idea on the floater, boss.
Карлос, ты выяснил что-нибудь насчет Луизы? Carlos, you got anything on Louisa's physio?
Так да или нет насчет дорожной кружки? So, yea or nay on the travel mug?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.