Beispiele für die Verwendung von "Находящиеся" im Russischen mit Übersetzung "lie"
Übersetzungen:
alle15306
be14455
remain205
lie176
locate70
sit53
reside47
find41
andere Übersetzungen259
Еврозона и Китай, находящиеся в двух углах данного валютного треугольника, получили геополитическую возможность помочь друг другу.
Lying at two ends of that monetary triangle, the eurozone and China have acquired a geopolitical stake in helping each other.
Они указывают на потенциальную проблему, а затем пытаются предложить варианты действий, находящиеся в их сфере компетенции, определённой государством.
They point out the potential problem and then attempt to sell solutions that lie within their nationally defined spheres of competence.
Как мог бы засвидетельствовать Герберт Гувер, когда мы видим только проблемы экономической политики, которые испытывало предыдущее поколение, мы рискуем не увидеть опасности, находящиеся непосредственно у нас перед глазами.
As Herbert Hoover could attest, when we see only the economic policy problems of a generation ago, we risk missing the hazards that lie directly in front of our eyes.
Но где точнее находится сердце Новой экономики?
But where, exactly, does the heart of the New economy lie?
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами.
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles.
Здесь находится разъяснение загадки учетной процентной ставки.
Here lies the explanation of the interest-rate puzzle.
Ответ может быть найден в самом определении рецессии.
The answer lies in the definition of a recession.
Я считаю, концентрация находится мЕЖду злостью и умиротворЕнностью.
You know, I believe the true focus lies somewhere between rage and serenity.
Внутри стен Кронборга находится другой, более древний замок.
Inside the walls of Kronborg lies another, older castle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung