Exemplos de uso de "Начало" em russo
Traduções:
todos9302
begin4506
beginning1992
start1087
starting220
commencement184
onset100
getting started74
inception54
source53
prime46
commence45
outset44
origin34
birth20
early days18
early part16
principal13
threshold3
kick-off2
debut1
début1
kickoff1
kick off1
opening shot1
outras traduções786
Начало работ по установке и топографической привязке пограничных столбов в восточном секторе.
Commencement of pillar emplacement and as-built survey in the Eastern Sector.
Однако начало глобального потепления всё изменило.
The onset of global warming, however, has changed everything.
Я взяла в прокате Начало в 3D и у меня есть парочка особых брауни прямо из хранилища улик.
I rented inception in 3-d, And I got a couple of special brownies Straight from the evidence locker.
Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море.
The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea.
Новое правительство Японии, возглавляемое премьер-министром Наото Каном, начало обсуждение потребительского налога, чтобы компенсировать рост затрат.
Japan's new government, led by Prime Minister Naoto Kan, started discussing a consumption-tax hike to offset the growth in spending.
Кроме того, ПРООН представлена в региональной справочной группе секретариата Форума, занимающейся разработкой регионального проекта в области базового образования, начало реализации которого намечено на 2003 год.
UNDP is also represented on the Forum secretariat's regional reference group for the design process of the regional basic education project, which is set to commence in 2003.
С самого начало необходимо подчеркнуть, что раннее вступление в ЭВС означает проведение страной более претенциозной финансовой и структурной программы, чем в случае, если вступление в ЭВС произойдет несколько позже.
At the outset, it must be stressed that, in seeking earlier entry into the EMU a country assumes a more ambitious fiscal and structural program than would be needed if EMU membership is delayed.
Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
Если честно, это только начало, но мы ожидаем многого.
So it's early days, to be upfront, but we're excited about it.
Здесь вы можете увидеть расстановку сил относительно использования атомной энергии в мирных целях, а здесь - прогноз расстановки сил на конец 2010, начало 2011 года.
Over here you can see this is the distribution of power in favor of civilian nuclear energy today, this is what that power block is predicted to be like by the late parts of 2010, early parts of 2011.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie