Beispiele für die Verwendung von "Начинайте" im Russischen
Übersetzungen:
alle10555
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
andere Übersetzungen15
Не начинайте выражение со знака равенства (=).
Do not precede the expression with an equal sign (=).
Не начинайте выражение условия с оператора =.
Do not precede the criteria expression with the = operator.
Начинайте совместную игру немедленно или предложите собраться в определенное время.
Play now, or propose a future date and time.
Начинайте каждые торги с ознакомления с кратким обзором финансовых рынков.
Kick-start each trading session with our concise summary of the financial markets.
Все в порядке, начинайте собирать деньги, будьте готовы произвести передачу.
All right, let's get the money set, Be ready to make the drop.
Никто не говорит: "О, мне кажется, это лекарство работает, начинайте его использовать."
No one would say, "Hey, I think this medicine works, go ahead and use it."
Отсутствие минимального депозита: начинайте торговать на XGLOBAL Markets с той суммой, которую вы можете себе позволить.
No minimum deposit requirements - enter the market and test XGLOBAL Markets trading services with the initial investment you feel most comfortable
Или попробуйте создать собственное объявление. Если откликнется достаточное количество людей, соберите их в команду и начинайте играть!
Or, create your own post — when enough people are interested, invite them to your party and play!
В Word, Excel или PowerPoint нажмите на экран в том месте, куда хотите установить курсор, и начинайте вносить изменения.
In Word, Excel, or PowerPoint, tap where you'd like to place the cursor and make a few edits.
Смотрите один и тот же фильм на телефоне и на планшете, и начинайте просмотр с того места, где вы остановились
Play the same movie on your phone and tablet, and pick up where you left off
Поэтому, учитывая всю эту сложность, я бы не хотел, чтобы мне сказали: "Начинайте с чистого листа, господин архитектор. Делайте, что хотите."
And yet, in all its messiness, in all its difficulties, I would not have liked somebody to say, "This is the tabula rasa, mister architect - do whatever you want."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung