Beispiele für die Verwendung von "На" im Russischen mit Übersetzung "at"

<>
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Блоковое голосование: кто за кого голосует на «Евровидении»? A guide to political voting: Who votes for whom at Eurovision?
Итак, мы оказались на важном перепутье в физике элементарных частиц. We are at a critical juncture in particle physics.
Это высказывание очень далеко от заявления о том, что ракетная система ПРО направлена на Россию. This is a far cry from declaring that missile defenses are aimed at Russia.
Она направлена на гиперзвуковой планер. And it's pointed at the hypersonic glider.
На панели сверху выберите Подсказки. In the tab bar at the top, select Cards.
Посмотри на ручник, он как. Look at this handbrake, it's just.
Он обратил внимание на демографию. He looked at the demographics.
Не сваливай все на меня. Don't cross your arms at me.
Он был на грани отчаяния. He was at the end of his rope.
«Хамас» и «Фатх» на распутье Hamas and Fatah at the Crossroads
Мы не на войне, ЭйДжей. We're not at war, AJ.
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Я предлагаю посмотреть на факты. Look at the facts.
Я приобрёл картину на аукционе. I obtained the painting at an auction.
Я уже намекала на них: I've hinted at them:
На таможне будут длинные очереди. There will be long lines at the Customs.
Вы смотрите на береговую линию. You are looking at a shoreline.
Посмотри на того плавающего мальчика. Look at that boy who is swimming.
Он на площади перед Танжером. He's at the plaza by the Tangiers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.