Beispiele für die Verwendung von "Неверный" im Russischen

<>
Как смеете вы, неверный супруг! How dare you, adulterer!
Если они сделают неверный шаг, мы их схватим. If they make the wrong move, we'll grab them.
Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение. Hagman portrayed Ewing as a corrupt insatiable man with a charismatic smile: a dishonest entrepreneur and cheating husband who tried to have his alcoholic wife, Sue Ellen (Linda Gray), sectioned.
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов? Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Действительно ли Ваш муж - неверный супруг? Is your husband an adulterer?
На самом деле, игра, которая разыгрывается в Европе меньше похожа на шахматы, чем, скажем, на крестики-нолики, где ничья – это ожидаемый результат, но один неверный шаг означает неминуемое поражение. In fact, the game being played out in Europe is less like chess than like tic-tac-toe, where a draw is the normal outcome, but a wrong move means certain defeat.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Вы все сделали неверный вывод. You all just jumped to the wrong conclusion.
Неверный вызов/использование метода loadAd. Improper call/usage of the loadAd method.
Мы просто взяли неверный след. We have been running up the wrong tree.
PING-отклик имеет неверный размер PING Reply is a Different Size
Я сел на неверный поезд I got on the wrong train.
Неверный атрибут версии объекта организации Exchange Invalid version attribute on the Exchange organization object
Я знал, дай я неверный ответ. I knew if I gave the wrong answer.
Назначен неверный сервер службы обновления получателей Invalid Recipient Update Service Server Designated
Один неверный шаг и конечности летают повсюду. One false step, and limbs just flying everywhere.
Не удается воспроизвести DVD: неверный код региона. Can’t play DVD: wrong region code
Я думаю, что официантка набрала неверный номер. I thought the waitress had dialed the wrong number.
Вы зацикливаетесь на том, что сделали неверный выбор. You focus on the foregone option.
Один неверный шаг может подставить всё под угрозу. One false step can jeopardize everything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.