Beispiele für die Verwendung von "Ненавидел" im Russischen

<>
Я ненавидел людей с севера. I hated the people in the north.
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль. James Madison hated the idea.
Я ненавидел ложиться в кровать. I used to hate going to sleep.
Ты уже давно ненавидел весь мир. You hated the world in general for a long time.
Я ненавидел его до последнего дня. I hated that man until the day he died.
Я ненавидел (-а) этого морского конька. I hated that sea horse.
Я испытал облегчение, потому что ненавидел его. I was relieved because I had grown to hate him.
Думаю, он просто ненавидел всё в колледже Ньюингтон. I think he just hated the whole Newington College deal.
Он ненавидел меня за то, что я законник. He hated me being a lawman.
Он ненавидел мир, который превратил в шутку самопожертвование. He hated the world that derided his sacrifices.
Я ненавидел этих людей за то, что они сделали. I hated these men for what they had done.
Макс ненавидел четверги - дни его еженедельных встреч Анонимных Обжор. Max hated Thursdays - the day of his weekly Overeaters Anonymous meeting.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины. But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Он вообще ненавидел все кроме Суррея, Цирка и крикетного стадиона "Лордс". He hated everywhere except Surrey, the Circus and Lord's Cricket Ground.
Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания. And as you can imagine, I hated that moment of ripping with incredible intensity.
Ты ненавидел оригинал, потому что верхняя губа у них не двигалась. You hated the original because their upper lips never moved.
Я всегда думал, что она лгала чтобы я не ненавидел своего отца-неплательщика. I always figured she was lying cause she didn't want me to hate my deadbeat dad.
Парень из Сан Тропе, у него был ребёнок - настоящий сопляк - который меня ненавидел. The guy from St. Tropez, he had this kid - a real snot - who hated me.
Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо. I know that I hated this whole idea, but it turned out really well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.