Ejemplos del uso de "Ни одного" en ruso
Traducciones:
todos1920
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
otras traducciones310
Не было найдено также ни одного подстрекателя или организатора, стоявших за этими нападениями.
No instigator or organizer behind those attacks has been discovered, either.
Среди протестующих я не видел ни одного человека, способного на что-либо более серьезное, чем швырнуть ей в лицо тухлым помидором.
I haven’t met anyone among the protestors capable of doing more than throwing a foam pie in her face.
Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
I never told anybody to lie, not a single time, never.
300 результатов, все японские, ни одного с личным местоимением.
300 hits, all Japanese, none with a personal pronoun.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
If one runs after two hares he will catch neither.
Что-то происходит, чего я не понимаю, потому что Гиббс и Даки обычно здесь, но сейчас я не могу найти ни одного из них.
Is something going on here that I don't know about, because Gibbs and Ducky are usually here by now, and I can't find either one of them.
Как провести опрос среди населения, не имеющего доступа к технологии, говорящего на незнакомом нам языке, и мы не знаем ни одного носителя этих языков .
How do we survey populations that don't have access to technology, and speak languages we don't speak, and we don't know anyone who speaks those languages.
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
If you run after two hares, you will catch neither.
Только элементы SSN1 и SSN4 соответствуют, поскольку для элементов SSN2 и SSN3 в окне близости не найдено ни одного подтверждающего свидетельство или найдено, но частичное.
Only SSN1 and SSN4 match because for SSN2 and SSN3, either no or only partial corroborating evidence is found within the proximity window.
Я знаю, что не должна говорить это перед аудиторией ученых и научных работников, но, честно говоря, из всех людей, кто приходил к моей бабушке с проблемами кожи, я не видела ни одного, кто вернулся бы недовольным или неизлеченным.
Now, I'm aware that I should not be saying such things in front of an audience of scholars and scientists, but the truth is, of all the people who visited my grandmother for their skin conditions, I did not see anyone go back unhappy or unhealed.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это.
I don't know any TEDTalk that contains this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad