Beispiele für die Verwendung von "Никогда" im Russischen

<>
Конечно, это радикально отличается от реального мира, и как Интернет, все развивается очень быстро, и, как никогда, в геометрической прогрессии. And so of course, radically unlike the real world, and like the Internet, the whole thing is expanding very, very quickly, and historically exponentially.
И они никогда не блюют. But they can't puke.
Им никогда не хватало денег. They were constantly short of cash.
Мои мальчики никогда не успокаиваются. My boys don't lighten up.
Процесс познания никогда не заканчивается. So we're all learning all the time.
Никогда не пачкали свою одежду? Don't get your clothes dirty, do you?
Если не сейчас, то никогда. There's right now and there's too late, those are the options.
Он никогда не видел открывалки. Didn't know what a can opener was.
Он никогда не оставит тебя. He will in no wise cast you out.
Ты никогда не путешествуешь налегке. Nothing like traveling light.
Этого больше не будет никогда». It’s not gonna happen anymore.”
В костюмах фляжки никогда не находят. They always fall for the costume flask.
Но лицемерие никогда не проходит даром. But hypocrisy always catches up with you.
Никогда не спите на этом крыльце. Don't take a nap on this stoop.
Она никогда так хорошо не развлекалась. She's having the time of her life.
Но он никогда не переключал канал. But he didn't change the channel.
Страны Азии никогда не отличалась сплочённостью. Asia has not been known for its solidarity.
Ваша доблесть никогда не будет забыта. Your valour will not be forgotten.
Мы его никогда больше не видели. We ne 'er saw him again.
Друзей никогда не бывает слишком много You can't have too many friends
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.