Beispiele für die Verwendung von "Ничем" im Russischen
Ничем, если они хотят покинуть Букингемский Дворец.
Well, only if they want to stay at Buckingham Palace.
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.
Exceptional children are often the product of unremarkable parents.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
When EDI first emerged, America's response was no different.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
В современном мире такое ничем не ограниченное определение суверенитета неудовлетворительно.
In today’s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
In other words, exchange rates are no different from other prices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung