Beispiele für die Verwendung von "Новичок года" im Russischen
Никудышный игрок не набирает 27 очков за игру и не получает награды Лучший Новичок года.
Okay, well - sucky players don't average 27 points per game or get honors like MVP or rookie of the year.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
Если Вы новичок в торговле, то лучше пробовать свои силы на демо-счете, постепенно переходя на реальный торговый счет.
Trading with a demo account before trading with a live account is crucial.
К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
Пока новичок организует производство, формирует свое влияние на рынок, создает репутацию у потребителя, необходимые для ведения конкурентной борьбы, действующие конкуренты могут предпринять эффективные оборонительные меры, чтобы восстановить позиции, на которые ведется наступление.
While the new entrant is building the production, marketing power, and reputation to be competitive, existing competitors can take strong defensive actions to regain the market threatened.
Если вы новичок в онлайн-торговле, мы рекомендуем вам прочитать статью о выборе брокера:
If you are new to online trading, we recommend you to read the following article on choosing a broker:
Не важно, новичок вы или опытный трейдер, вы можете выбирать размер лота в соответствии со своей торговой стратегией, начиная с 0,1 лота, без комиссии, для торговли валютами и спот металлами.
Whether you’re a beginner or seasoned trader, you can choose the lot size to suit your strategy, from a minimum of 0.1 lots with no commission charged on forex or spot metals trades.
После года практик она играет на пианино кое-как.
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
Биржевой игрок, участник рынка, делающий покупки акций в целях быстрой перепродажи по более высокой цене, и даже новичок («прилипала»), пытающийся предугадать действия манипулятора биржевым пулом, не содействовали становлению здоровой экономики.
The gambler, the in-and-out buyer, and even the "sucker" trying to outguess the pool manipulator were not conducive to a healthy economy.
Политический новичок Фунес, который не участвовал в гражданской войне Сальвадора, вместе со всеми кандидатами конгресса ФНОФМ был отобран на пост кандидата в президенты за закрытыми дверями Политической комиссии партии, где беспрепятственно продолжают скитаться несгибаемые марксистские кадры.
A political newcomer who did not participate in El Salvador's civil war, Funes, along with all the FMLN's congressional candidates, was handpicked as presidential nominee, behind closed doors by the party's Political Commission, where diehard Marxist cadres still roam unchecked.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung