Beispiele für die Verwendung von "Новым" im Russischen

<>
С новым причудливым поворотом Хранилища. With a freaky Warehouse twist.
Кто будет новым командиром Песчаника 42? Who will be Bluestone 42's next ATO?
Думала, что буду новым Кларенсом Дэрроу. Thought I'd be the next Clarence Darrow.
Хотите стать новым поп-идолом Дании? Are you Denmark's next pop idol?
Образование одарённых детей было новым делом. Gifted education hadn't really taken hold too much.
Но люди противятся новым идеям, и это понятно. And people are very resistant to ideas, and rightly so.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Today most people recognize Kazakhstan as an emerging geopolitical player.
Образцы обновятся в соответствии с новым цветом гиперссылок. The snapshots update to show the changed hyperlink color.
Он был избран стать новым воплощением духа Виго. He has been chosen to be the vessel of the spirit of Vigo.
Персонифицированное обучение не является новым явлением в педагогике. Personalized learning isn’t the latest fad in education.
Связь аккаунта Google с новым аккаунтом Merchant Center Link your Google Account to a different Merchant Center Account
Связь аккаунта Google с новым аккаунтом Google Analytics Link your Google Account to a different Analytics Account
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом. And I want to share with you my latest art project.
Американская промышленность получила толчок благодаря новым технологиям – робототехнике и 3D-печати. In the US, manufacturing has received a boost from technologies like robotics and 3D printing.
Я предложу ему что угодно, кроме как стать новым Каем, конечно. I'll offer him anything he wants, short of becoming the next Kai, of course.
Его президентство стало всего лишь новым актом в длинной политической трагедии. His presidency is just the latest act in a long-running political tragedy.
Вы получите доступ к новым возможностям автоматически по мере их развертывания. You will get them automatically as they are rolled out.
Этот ответ с наибольшей вероятностью определит, кто станет новым лидером ПА. That answer will most likely determine who will be the PA's next leader.
Один из этих роботов станет новым ударным беспилотником в составе ВМС One of These ‘Bots Will Be the Navy’s Next Killer Drone
Став участником программы, вы получите доступ к новым функциям и ресурсам. As a YouTube Nonprofit Program partner, you have access to these features specifically designed for partners:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.